Manage مقابل Take the reins

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Manage

أعلى 1000 (شائعة جدًا)A2verb

Take the reins

أعلى 3000 (شائعة)
الأكثر شيوعًا: Manage
 ManageTake the reins
النطق🇬🇧 /["/ˈmænɪdʒ/","/ˈmænɪdʒɪz/","/ˈmænɪdʒd/","/ˈmænɪdʒɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈmænɪdʒ/","/ˈmænɪdʒɪz/","/ˈmænɪdʒd/","/ˈmænɪdʒɪŋ/"]/🇬🇧 //teɪk ðə reɪnz//🇺🇸 //teɪk ðə reɪnz//
المعنىللتحكم أو التعامل مع شيء.To control or handle something.To control or lead something.
مثالI need to manage my time better to finish my homework.After years of experience, she finally decided to take the reins of the project.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 3000 (شائعة)
مستوى CEFRA2-
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةeffectively, efficiently, properly, be difficult to, be easy to, learn (how) to, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, nicely, perfectly well, very well, be able to, can, have to, on, without, manage on your own, effectively, efficiently, properly, be difficult to, be easy to, learn (how) totake the reins of a company, take the reins in a situation, take the reins of a project
الأضدادneglect, abandon, mismanage-
أخطاء شائعةUsing 'manage' without an object, e.g., 'I manage.' without specifying what is being managed., Confusing with 'managing' when the present participle is not needed., Incorrectly using 'manage' as a synonym for 'administer' in non-administrative contexts.Using 'take the reigns' instead of 'take the reins'., Confusing with 'take charge', which has a similar meaning but is more direct.
ملاحظات الاستخداميستخدم بشكل شائع في السياقات المهنية واليومية. لا يُستخدم عادةً في المواقف الرسمية جداً. تجنب استخدامه عند مناقشة المواقف السلبية أو غير المتحكم فيها.Commonly used in both professional and everyday contexts. Not usually used in highly formal situations. Avoid using when discussing passive or uncontrolled situations.Used in both professional and everyday settings. Appropriate when someone is assuming leadership. Avoid in formal writing.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Manage
Take the reins

أسئلة شائعة: Manage مقابل Take the reins

ما الفرق بين Manage وTake the reins؟

Manage: To control or handle something. Take the reins: To control or lead something.

أيها أكثر شيوعًا: Manage وTake the reins؟

Manage هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Manage: I need to manage my time better to finish my homework. Take the reins: After years of experience, she finally decided to take the reins of the project.

هل يمكنني استخدام Manage وTake the reins بالتبادل؟

ليس دائمًا. Manage وTake the reins مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة