Distribute مقابل Pass these along

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Distribute

أعلى 2000 (شائعة)B2verb

Pass these along

أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
الأكثر شيوعًا: Distribute
 DistributePass these along
النطق🇬🇧 /["/dɪˈstrɪbjuːt//ˈdɪstrɪbjuːt/","/dɪˈstrɪbjuːts//ˈdɪstrɪbjuːts/","/dɪˈstrɪbjuːtɪd//ˈdɪstrɪbjuːtɪd/","/dɪˈstrɪbjuːtɪŋ//ˈdɪstrɪbjuːtɪŋ/"]/🇺🇸 /["/dɪˈstrɪbjuːt/","/dɪˈstrɪbjuːts/","/dɪˈstrɪbjuːtɪd/","/dɪˈstrɪbjuːtɪŋ/"]/🇬🇧 //pɑːs ðiːz əˈlɒŋ//🇺🇸 //pæs ðiz əˈlɔŋ//
المعنىإعطاء الأشياء للعديد من الناس.To give things out to many people.give these to someone else
مثالThe teacher decided to distribute the books to the students.Could you pass these along to your team?
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 2000 (شائعة)أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
مستوى CEFRB2-
قسم الكلامverb
المتلازمات اللفظيةequally, fairly, unequally, among, between, to, internationally, nationally, exclusively, evenly, uniformly, unevenly, across, among, betweenpass these along, pass information along, pass along messages
الأضدادcollect, withholdkeep, withhold
أخطاء شائعةConfused with 'distribute' vs 'contribute'., Using 'distribute' without an object., Saying 'distribute to everyone' instead of 'distribute to them'.Confused with 'pass along these', Omitting 'these' when referring to items, Using 'pass' without an object
ملاحظات الاستخداماستخدم 'توزيع' عندما تعطي عناصر، مثل الطعام أو المعلومات. مناسب في السياقات المكتوبة والمحادثة. تجنب استخدامه في المحادثات غير الرسمية جداً حيث يمكن استخدام كلمات أبسط مثل 'إعطاء'.Use 'distribute' when you're giving out items, like food or information. It's appropriate in both written and spoken contexts. Avoid it in very casual conversations where simpler words like 'give out' can be used.Use in situations where you want to share information or items with others. Suitable in both casual and professional contexts.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Pass these along

أسئلة شائعة: Distribute مقابل Pass these along

ما الفرق بين Distribute وPass these along؟

Distribute: To give things out to many people. Pass these along: give these to someone else

أيها أكثر شيوعًا: Distribute وPass these along؟

Distribute هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Distribute: The teacher decided to distribute the books to the students. Pass these along: Could you pass these along to your team?

هل يمكنني استخدام Distribute وPass these along بالتبادل؟

ليس دائمًا. Distribute وPass these along مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة