Desire مقابل Feel like

متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.

Desire

أعلى 1000 (شائعة جدًا)B2noun

Feel like

أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
الأكثر شيوعًا: Desire
 DesireFeel like
النطق🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 //fiːl laɪk//🇺🇸 //fil laɪk//
المعنىرغبة قوية في شيء.A strong wish for something.تحس بإحساس معين أو تكون عايز حاجةto have a particular emotion or desire
مثالHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.I feel like going for a walk today.
السجلمحايدمحايد
مدى الشيوعأعلى 1000 (شائعة جدًا)أعلى 5000 (شائعة نسبيًا)
مستوى CEFRB2-
قسم الكلامnoun
المتلازمات اللفظيةburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desirefeel like going, feel like doing, feel like eating, feel like talking, feel like relaxing
الأضدادdislike, aversion, indifferencedislike, refuse, avoid
أخطاء شائعةConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Confusing with 'feel as if', Using with a full infinitive instead of gerund, Omitting 'like' in some phrases
ملاحظات الاستخدامتستخدم في اللغة الإنجليزية المحكية والمكتوبة. مناسبة في السياقات المحايدة لكنها قد تبدو قوية أو رسمية جدًا في المحادثات غير الرسمية. عبارات مثل 'رغبة في السفر' شائعة.Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.بتستخدم كتير في الكلام العادي عشان تعبر عن رغباتك أو مودك. مش رسمية زي 'أتمنى' أو 'أود أن'.Often used casually to express desires or mood. Less formal than 'wish to' or 'would like to'.

شاهدها في مقاطع حقيقية

Feel like

أسئلة شائعة: Desire مقابل Feel like

ما الفرق بين Desire وFeel like؟

Desire: A strong wish for something. Feel like: to have a particular emotion or desire

أيها أكثر شيوعًا: Desire وFeel like؟

Desire هي الأكثر شيوعًا في الإنجليزية اليومية.

هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Feel like: I feel like going for a walk today.

هل يمكنني استخدام Desire وFeel like بالتبادل؟

ليس دائمًا. Desire وFeel like مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.

مقارنات ذات صلة