Desire বনাম Feel like
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Desire
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)B2noun
Feel like
শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Desire
| Desire | Feel like | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/ | 🇬🇧 //fiːl laɪk//🇺🇸 //fil laɪk// |
| অর্থ | কোনো কিছুর জন্য তীব্র ইচ্ছা।A strong wish for something. | একটা বিশেষ অনুভূতি বা ইচ্ছা হওয়াto have a particular emotion or desire |
| উদাহরণ | Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. | I feel like going for a walk today. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 5000 (মোটামুটি প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | B2 | - |
| পদ | noun | |
| সহাবস্থান | burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/harbor, have, desire for, an object of desire | feel like going, feel like doing, feel like eating, feel like talking, feel like relaxing |
| বিপরীত | dislike, aversion, indifference | dislike, refuse, avoid |
| সাধারণ ভুল | Confused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation. | Confusing with 'feel as if', Using with a full infinitive instead of gerund, Omitting 'like' in some phrases |
| ব্যবহারের নোট | কথ্য এবং লিখিত উভয় ইংরেজিতেই ব্যবহৃত হয়। এটি সাধারণ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত তবে সাধারণ কথোপকথনে এটি খুব শক্তিশালী বা আনুষ্ঠানিক মনে হতে পারে। 'ভ্রমণের ইচ্ছা' (a desire to travel) এর মতো বাক্যাংশগুলি সাধারণ।Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common. | প্রায়শই ইচ্ছা বা মেজাজ প্রকাশ করার জন্য সাধারণভাবে ব্যবহৃত হয়। 'wish to' বা 'would like to'-এর চেয়ে কম আনুষ্ঠানিক।Often used casually to express desires or mood. Less formal than 'wish to' or 'would like to'. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Desire বনাম Feel like
Desire এবং Feel like-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Desire: A strong wish for something. Feel like: to have a particular emotion or desire
কোনটি বেশি প্রচলিত: Desire এবং Feel like?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Desire সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Feel like: I feel like going for a walk today.
আমি কি Desire এবং Feel like বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Desire এবং Feel like সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।