Desire बनाम Feel like

अंग्रेज़ी में कब किसका इस्तेमाल करें, अर्थ, रजिस्टर और उदाहरण के साथ।

Desire

शीर्ष 1000 (बहुत आम)B2noun

Feel like

शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
सबसे आम: Desire
 DesireFeel like
उच्चारण🇬🇧 /["/dɪˈzaɪə(r)/"]/🇺🇸 /["/dɪˈzaɪər/"]/🇬🇧 //fiːl laɪk//🇺🇸 //fil laɪk//
अर्थकिसी चीज़ के लिए एक तीव्र इच्छा।A strong wish for something.कोई खास भावना या इच्छा होनाto have a particular emotion or desire
उदाहरणHer desire to travel the world consumed her thoughts daily.I feel like going for a walk today.
रजिस्टरतटस्थतटस्थ
कितना आमशीर्ष 1000 (बहुत आम)शीर्ष 5000 (काफ़ी आम)
CEFR स्तरB2-
शब्द-भेदnoun
सहप्रयोगburning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desire, burning, deep, fervent, feel, harbour/​harbor, have, desire for, an object of desirefeel like going, feel like doing, feel like eating, feel like talking, feel like relaxing
विलोमdislike, aversion, indifferencedislike, refuse, avoid
आम गलतियाँConfused with 'want' — 'desire' is stronger., Using 'desire' without an object — it needs something to be desired., Misplacing the stress in pronunciation.Confusing with 'feel as if', Using with a full infinitive instead of gerund, Omitting 'like' in some phrases
प्रयोग संबंधी नोटआम बोलचाल और लिखित दोनों तरह की अंग्रेजी में इस्तेमाल होता है। यह सामान्य संदर्भों में उपयुक्त है लेकिन अनौपचारिक बातचीत में थोड़ा ज़्यादा मज़बूत या औपचारिक लग सकता है। 'यात्रा करने की इच्छा' जैसे वाक्यांश आम हैं।Used in both spoken and written English. It's appropriate in neutral contexts but might feel too strong or formal in casual conversations. Phrases like 'a desire to travel' are common.अक्सर इच्छाओं या मूड को व्यक्त करने के लिए कैज़ुअली इस्तेमाल किया जाता है। 'wish to' या 'would like to' से कम औपचारिक।Often used casually to express desires or mood. Less formal than 'wish to' or 'would like to'.

इसे असली क्लिप में देखें

Feel like

अक्सर पूछे जाने वाले प्रश्न: Desire बनाम Feel like

Desire और Feel like में क्या अंतर है?

Desire: A strong wish for something. Feel like: to have a particular emotion or desire

कौन-सा अधिक आम है: Desire और Feel like?

रोज़मर्रा की अंग्रेज़ी में Desire सबसे आम है।

क्या हर एक का एक उदाहरण दिखा सकते हैं?

Desire: Her desire to travel the world consumed her thoughts daily. Feel like: I feel like going for a walk today.

क्या मैं Desire और Feel like को आपस में बदलकर इस्तेमाल कर सकता हूँ?

हमेशा नहीं। Desire और Feel like आपस में जुड़े हैं और कभी-कभी मिलते हैं, लेकिन रजिस्टर, प्रचलन और प्रयोग में अलग हैं, इसलिए एक की जगह दूसरा रखने से अर्थ या लहजा बदल सकता है। बदलने से पहले ऊपर दिए अंतर देखें।

संबंधित तुलनाएँ