Stink بمقابلہ You stink of dragon
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Stink
اوپر کے 2000 (عام)
You stink of dragon
غیر رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Stinkسب سے عام: Stink
| Stink | You stink of dragon | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //stɪŋk//🇺🇸 //stɪŋk// | 🇬🇧 //juː stɪŋk əv ˈdræɡən//🇺🇸 //ju stɪŋk əv ˈdræɡən// |
| مطلب | بہت بری بو آنا۔To smell very bad. | آپ سے بہت بری بو آ رہی ہے۔You smell very bad. |
| مثال | The garbage can started to stink after a week. | After running all day, you stink of dragon! |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر رسمی |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| ہم نشینی | stink of, really stink, stink up, make things stink, stink to high heaven | stink of garbage, you smell bad, stink up the room, stink of sweat, have a foul odor |
| متضاد | sweet, fragrance, perfume | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'stunk' - remember it's present tense., Using 'stink' with only a subject - needs an object., Mixing up with 'smell' - 'stink' is more negative. | Misunderstanding 'stink' as only related to garbage., Using in formal settings where joking is inappropriate., Confusing with 'you smell like a dragon' which implies majesty instead of bad smell. |
| استعمال کے نکات | اکثر غیر رسمی طور پر استعمال ہوتا ہے۔ بدبو یا ناگوار حالات دونوں کے لیے استعمال ہو سکتا ہے۔ رسمی تحریروں میں استعمال سے گریز کریں۔Often used informally. Can refer to bad smells or unpleasant situations. Avoid in formal writing. | یہ عام گفتگو میں کسی کی بہت بری بو کو مذاق کے طور پر یا توہین کے طور پر بیان کرنے کے لیے استعمال ہوتا ہے۔Used in casual conversations to humorously or insultingly express that someone has a very bad odor. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Stink بمقابلہ You stink of dragon
Stink اور You stink of dragon میں کیا فرق ہے؟
Stink: To smell very bad. You stink of dragon: You smell very bad.
کون سا زیادہ رسمی ہے: Stink اور You stink of dragon؟
ان میں Stink سب سے رسمی ہے۔
کون سا زیادہ عام ہے: Stink اور You stink of dragon؟
روزمرہ انگریزی میں Stink سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Stink: The garbage can started to stink after a week. You stink of dragon: After running all day, you stink of dragon!
کیا میں Stink اور You stink of dragon کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Stink اور You stink of dragon ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔