Poll بمقابلہ Take a vote on strike action
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Poll
اوپر کے 1000 (بہت عام)C1noun
Take a vote on strike action
10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے عام: Poll
| Poll | Take a vote on strike action | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/pəʊl/"]/🇺🇸 /["/pəʊl/"]/ | 🇬🇧 //teɪk ə voʊt ɒn straɪk ˈækʃən//🇺🇸 //teɪk ə voʊt ɑn straɪk ˈækʃən// |
| مطلب | لوگوں کی رائے جاننے کا ایک طریقہ، اکثر سوالات پوچھ کر۔A method to find out what people think, often by asking questions. | یہ فیصلہ کرنا کہ آیا مزدوروں کو کام بند کر دینا چاہیے۔To decide if workers should stop working. |
| مثال | The latest poll shows that the incumbent candidate is leading by 10 points. | The workers will take a vote on strike action next week. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | 10000 سے زیادہ (کم عام) |
| CEFR سطح | C1 | - |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | local, national, nationwide, carry out, conduct, do, confirm something, find something, indicate something, numbers, rating, results, in the polls, be ahead in the polls, be behind in the polls, a lead in the polls, presidential, go to, open, close, at the polls | take a vote, on strike action, take a collective vote |
| متضاد | consensus, agreement | - |
| عام غلطیاں | Confused with 'pole' — 'poll' is about opinions, 'pole' is a long stick., Using 'polls' as a verb incorrectly — it should be used primarily as a noun., Misunderstanding the context — not all surveys are called polls. | Using 'took' instead of 'take' incorrectly in present contexts., Confusing 'vote' with 'voted' when discussing future actions., Mixing up 'strike' with 'strikes' in plural contexts. |
| استعمال کے نکات | کسی سروے یا عوامی رائے پر بحث کرتے وقت 'پول' استعمال کریں۔ یہ رسمی اور غیر رسمی دونوں سیاق و سباق میں مناسب ہے، جیسے کہ خبروں کے مضامین یا عام گفتگو۔ ان غیر رسمی سوالات کے لیے اس کا استعمال سے گریز کریں جن میں منظم جوابات شامل نہ ہوں۔Use 'poll' when discussing surveys or public opinions. It is appropriate in both formal and informal contexts, like news articles or casual conversations. Avoid using it for informal questions that don’t involve structured responses. | یہ اصطلاح عام طور پر کام کی جگہ کے مسائل پر بحث میں استعمال ہوتی ہے۔ یہ غیر جانبدار ہے اور اسے رسمی یا نیم رسمی سیاق و سباق میں استعمال کیا جانا چاہیے، جیسے کہ میٹنگز میں۔This phrase is commonly used in discussions about workplace issues. It's neutral and should be used in formal or semi-formal contexts, like meetings. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Poll بمقابلہ Take a vote on strike action
Poll اور Take a vote on strike action میں کیا فرق ہے؟
Poll: A method to find out what people think, often by asking questions. Take a vote on strike action: To decide if workers should stop working.
کون سا زیادہ عام ہے: Poll اور Take a vote on strike action؟
روزمرہ انگریزی میں Poll سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Poll: The latest poll shows that the incumbent candidate is leading by 10 points. Take a vote on strike action: The workers will take a vote on strike action next week.
کیا میں Poll اور Take a vote on strike action کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Poll اور Take a vote on strike action ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔