Plea bargain بمقابلہ Settlement
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Plea bargain
رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
Settlement
رسمیاوپر کے 2000 (عام)C1noun
سب سے عام: Settlement
| Plea bargain | Settlement | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈpliː ˈbɑːɡən//🇺🇸 //ˈpliː ˈbɑrɡɪn// | 🇬🇧 /["/ˈsetlmənt/"]/🇺🇸 /["/ˈsetlmənt/"]/ |
| مطلب | ایک سمجھوتہ جس میں سزا کم کروانے کے لیے جرم قبول کیا جاتا ہے۔An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment. | کسی تنازعہ کے بعد طے پانے والا معاہدہ یا فیصلہ۔An agreement or decision reached after a dispute. |
| مثال | The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial. | The two companies reached a settlement to avoid going to court. |
| رجسٹر | رسمی | رسمی |
| کتنا عام | 10000 سے زیادہ (کم عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | - | C1 |
| حصہ کلام | noun | |
| ہم نشینی | accept a plea bargain, negotiate a plea bargain, reach a plea bargain, offer a plea bargain, reject a plea bargain | final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, final, lasting, long-term, achieve, agree, reach, agreement, offer, settlement of, under a/the settlement, settlement with, in settlement of, the terms of the settlement, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site, ancient, early, land, establish, found, grow up, patterns, site |
| متضاد | - | disagreement, conflict, dispute |
| عام غلطیاں | Confused with 'plead guilty' which is only part of the plea bargain process., Using in non-legal contexts, as it is specific to criminal justice., Mixing up with 'plea deal', which is a less formal variant. | Using 'settlement' as a verb., Confusing 'settlement' with 'settler' (a person who settles)., Overusing in non-legal contexts. |
| استعمال کے نکات | عام طور پر قانونی معاملات میں استعمال ہوتا ہے۔ قانونی معاملات پر بات کرتے وقت ہی استعمال کریں، عام گفتگو میں نہیں۔Commonly used in legal contexts. Avoid in casual conversation unless discussing legal matters. Not appropriate for informal settings. | قانونی تناظر میں استعمال ہوتا ہے، اکثر جب فریق اپنے مسائل حل کر لیتے ہیں۔ عام گفتگو کے لیے موزوں نہیں۔ غیر رسمی بات چیت میں 'معاہدہ' کو ترجیح دیں۔Used in legal contexts, often when parties resolve their issues. Not suitable for casual conversation. Prefer 'agreement' in informal discussions. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Plea bargain بمقابلہ Settlement
Plea bargain اور Settlement میں کیا فرق ہے؟
Plea bargain: An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment. Settlement: An agreement or decision reached after a dispute.
کون سا زیادہ عام ہے: Plea bargain اور Settlement؟
روزمرہ انگریزی میں Settlement سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Plea bargain: The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial. Settlement: The two companies reached a settlement to avoid going to court.
کیا میں Plea bargain اور Settlement کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Plea bargain اور Settlement ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔