Bargain بمقابلہ Plea bargain

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Bargain

اوپر کے 2000 (عام)B2noun

Plea bargain

رسمی10000 سے زیادہ (کم عام)
سب سے رسمی: Plea bargainسب سے عام: Bargain
 BargainPlea bargain
تلفظ🇬🇧 /["/ˈbɑːɡən/"]/🇺🇸 /["/ˈbɑːrɡən/"]/🇬🇧 //ˈpliː ˈbɑːɡən//🇺🇸 //ˈpliː ˈbɑrɡɪn//
مطلبA deal where you get something for less money.An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment.
مثالI managed to find a great bargain at the market today.The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial.
رجسٹرغیر جانبداررسمی
کتنا عاماوپر کے 2000 (عام)10000 سے زیادہ (کم عام)
CEFR سطحB2-
حصہ کلامnoun
ہم نشینیabsolute, amazing, excellent, find, get, pick up, buy, price, rate, grand, make, strike, bargain between, bargain with, drive a hard bargain, somebody’s half of the bargain, somebody’s part of the bargainaccept a plea bargain, negotiate a plea bargain, reach a plea bargain, offer a plea bargain, reject a plea bargain
متضادrip-off, scam-
عام غلطیاںConfused with 'bargaining' - 'bargain' is a noun, 'bargaining' is the verb., Using 'bargain' when referring to a poor deal; it specifically implies a good deal., Misunderstanding the context - 'bargain' should refer to price negotiation.Confused with 'plead guilty' which is only part of the plea bargain process., Using in non-legal contexts, as it is specific to criminal justice., Mixing up with 'plea deal', which is a less formal variant.
استعمال کے نکاتUse 'bargain' to describe negotiations over prices in markets or stores. Avoid casual conversation in formal settings; instead, use 'agreement' or 'contract.'Commonly used in legal contexts. Avoid in casual conversation unless discussing legal matters. Not appropriate for informal settings.

اکثر پوچھے گئے سوالات: Bargain بمقابلہ Plea bargain

Bargain اور Plea bargain میں کیا فرق ہے؟

Bargain: A deal where you get something for less money. Plea bargain: An agreement where a person pleads guilty to a crime for a lighter punishment.

کون سا زیادہ رسمی ہے: Bargain اور Plea bargain؟

ان میں Plea bargain سب سے رسمی ہے۔

کون سا زیادہ عام ہے: Bargain اور Plea bargain؟

روزمرہ انگریزی میں Bargain سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Bargain: I managed to find a great bargain at the market today. Plea bargain: The lawyer advised her to accept the plea bargain to avoid a lengthy trial.

کیا میں Bargain اور Plea bargain کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Bargain اور Plea bargain ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔

متعلقہ موازنے