Not at all против Nothing neither

Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.

Not at all

Топ 2000 (частое)

Nothing neither

НеформальноеСвыше 10 000 (реже)
Самое формальное: Not at allСамое частое: Not at all
 Not at allNothing neither
Произношение🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl//🇬🇧 //ˈnʌθɪŋ ˈniːðə//🇺🇸 //ˈnʌθɪŋ ˈniːðɚ//
Значениени капелькиnot even a little bitНи один из вариантов; вообще ничего.Not one or the other; none at all.
ПримерI didn't like the movie, not at all.I asked for pizza or pasta, but I got nothing neither.
РегистрНейтральноеНеформальное
Насколько частоеТоп 2000 (частое)Свыше 10 000 (реже)
Сочетанияnot at all worried, not at all surprising, not at all offendednothing neither acceptable, nothing neither available, nothing neither to lose
Антонимыat all, somewhat, partially-
Частые ошибкиConfusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity.Confusing with 'none neither', which is incorrect., Using with singular subjects, 'nothing neither' refers to plural choices., Misplacing in sentences, causing unclear meaning.
Заметки по употреблениюИспользуйте «not at all», чтобы подчеркнуть полное несогласие или отсутствие. Это уместно как в устной, так и в письменной речи, но реже встречается в официальном письме.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing.Используйте 'nothing neither' в непринужденной беседе, чтобы подчеркнуть, что ни один из вариантов неприемлем. Избегайте в формальных текстах.Use 'nothing neither' in casual conversation to emphasize that neither option is acceptable. Avoid in formal writing.

Посмотри в реальных клипах

Not at all
Nothing neither

Частые вопросы: Not at all против Nothing neither

В чём разница между Not at all и Nothing neither?

Not at all: not even a little bit Nothing neither: Not one or the other; none at all.

Что формальнее: Not at all и Nothing neither?

Среди них Not at all самое формальное.

Что чаще встречается: Not at all и Nothing neither?

Среди них Not at all самое частое в повседневном английском.

Можно показать пример каждого?

Not at all: I didn't like the movie, not at all. Nothing neither: I asked for pizza or pasta, but I got nothing neither.

Можно ли использовать Not at all и Nothing neither взаимозаменяемо?

Не всегда. Not at all и Nothing neither близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.