Not at all vs Nothing neither
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Not at all
Top 2.000 (häufig)
Nothing neither
InformellÜber 10.000 (seltener)
Am formellsten: Not at allAm häufigsten: Not at all
| Not at all | Nothing neither | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //nɒt æt ɔːl//🇺🇸 //nɑt æt ɔl// | 🇬🇧 //ˈnʌθɪŋ ˈniːðə//🇺🇸 //ˈnʌθɪŋ ˈniːðɚ// |
| Bedeutung | gar nichtnot even a little bit | Weder das eine noch das andere; überhaupt nichts.Not one or the other; none at all. |
| Beispiel | I didn't like the movie, not at all. | I asked for pizza or pasta, but I got nothing neither. |
| Register | Neutral | Informell |
| Wie häufig | Top 2.000 (häufig) | Über 10.000 (seltener) |
| Kollokationen | not at all worried, not at all surprising, not at all offended | nothing neither acceptable, nothing neither available, nothing neither to lose |
| Antonyme | at all, somewhat, partially | - |
| Häufige Fehler | Confusing with 'not really' which is less absolute., Using it in formal contexts where a less emphatic phrase is better., Omitting it when it's necessary for clarity. | Confusing with 'none neither', which is incorrect., Using with singular subjects, 'nothing neither' refers to plural choices., Misplacing in sentences, causing unclear meaning. |
| Hinweise zur Verwendung | Benutze 'überhaupt nicht', um völlige Ablehnung oder Abwesenheit zu betonen. Es passt sowohl in gesprochenen als auch in geschriebenen Kontexten, ist aber in formellen Texten weniger gebräuchlich.Use 'not at all' to emphasize complete disagreement or absence. It's appropriate in both spoken and written contexts but less common in formal writing. | Verwende 'Nichts von beidem' in lockeren Gesprächen, um zu betonen, dass keine der Optionen akzeptabel ist. Vermeide es in formellen Texten.Use 'nothing neither' in casual conversation to emphasize that neither option is acceptable. Avoid in formal writing. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Not at all vs Nothing neither
Was ist der Unterschied zwischen Not at all und Nothing neither?
Not at all: not even a little bit Nothing neither: Not one or the other; none at all.
Was ist formeller: Not at all und Nothing neither?
Not at all ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Not at all und Nothing neither?
Not at all ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Not at all: I didn't like the movie, not at all. Nothing neither: I asked for pizza or pasta, but I got nothing neither.
Kann ich Not at all und Nothing neither austauschbar verwenden?
Nicht immer. Not at all und Nothing neither sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.