No time to lose против Rush

Когда что использовать в английском, со значением, регистром и примерами.

No time to lose

НеформальноеСвыше 10 000 (реже)

Rush

Топ 1000 (очень частое)B2verb
Самое формальное: RushСамое частое: Rush
 No time to loseRush
Произношение🇬🇧 //nəʊ taɪm tə luːz//🇺🇸 //noʊ taɪm tə luz//🇬🇧 /["/rʌʃ/","/ˈrʌʃɪz/","/rʌʃt/","/ˈrʌʃɪŋ/"]/🇺🇸 /["/rʌʃ/","/ˈrʌʃɪz/","/rʌʃt/","/ˈrʌʃɪŋ/"]/
ЗначениеThere is no time to waste.быстро двигаться или торопитьсяto move quickly or hurry
ПримерWe have **no time to lose** if we want to catch the bus.I had to rush to the station to catch my train before it left.
РегистрНеформальноеНейтральное
Насколько частоеСвыше 10 000 (реже)Топ 1000 (очень частое)
Уровень CEFR-B2
Часть речиverb
Сочетанияact quickly, make a decision, take action, start moving, be urgentheadlong, madly, quickly, along, from, into, come rushing, go rushing, rush to somebody’s rescue, headlong, madly, quickly, along, from, into, come rushing, go rushing, rush to somebody’s rescue
Антонимы-slow, dawdle, linger
Частые ошибкиMixing up with 'no time to waste' while meaning the same., Using it in formal contexts where a more formal phrase is needed., Overusing in contexts that do not convey urgency.Incorrectly using 'rush' as a noun without an article when needed., Using 'rushed' as a present tense instead of the correct form., Confusing 'rush' with 'push' in the context of moving quickly.
Заметки по употреблениюUsed to express urgency or the need to act quickly. Common in casual conversation but can be used in informal writing.Часто используется, когда нужно поторопиться, например, чтобы успеть на автобус. Избегайте в очень формальных ситуациях.Commonly used when talking about a need to hurry, like catching a bus. Avoid in very formal situations.

Посмотри в реальных клипах

No time to lose

Частые вопросы: No time to lose против Rush

В чём разница между No time to lose и Rush?

No time to lose: There is no time to waste. Rush: to move quickly or hurry

Что формальнее: No time to lose и Rush?

Среди них Rush самое формальное.

Что чаще встречается: No time to lose и Rush?

Среди них Rush самое частое в повседневном английском.

Можно показать пример каждого?

No time to lose: We have **no time to lose** if we want to catch the bus. Rush: I had to rush to the station to catch my train before it left.

Можно ли использовать No time to lose и Rush взаимозаменяемо?

Не всегда. No time to lose и Rush близки и иногда пересекаются, но различаются по регистру, частоте и употреблению, поэтому замена одного другим может изменить смысл или тон. Стоит свериться с различиями выше, прежде чем заменять.

Похожие сравнения