Wanting vs Yearning
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Wanting
Top 2000 (comum)
Yearning
Top 5000 (bastante comum)
Mais comum: Wanting
| Wanting | Yearning | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //ˈwɒntɪŋ//🇺🇸 //ˈwɑːntɪŋ// | 🇬🇧 //ˈjɜːnɪŋ//🇺🇸 //ˈjɜrnɪŋ// |
| Significado | To desire something. | A strong feeling of wanting something |
| Exemplo | She is wanting to learn a new language. | She felt a deep yearning for her childhood home. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 5000 (bastante comum) |
| Colocações | wanting more, wanting something, wanting to know, wanting attention, wanting it badly | yearn for, yearn deeply, yearn intensely, yearning for freedom, yearning for connection |
| Antônimos | disinterested, unambitious, apathetic | satisfaction, contentment, indifference |
| Erros comuns | 'Wanting' is often confused with 'wishing' in terms of intensity., Learners sometimes omit the object, saying 'I am wanting' instead of 'I want'., Overusing 'wanting' in formal writing can seem unprofessional. | Confused with 'longing' - both are similar but 'yearning' is deeper., Using inappropriately as a noun without context - should be a verb., Confusing 'yearn' with 'earn' - different meanings. |
| Notas de uso | Use 'wanting' to express desire in various situations. It’s more casual and often less strong than 'desiring'. Avoid in very formal contexts. | Often used in emotional or poetic contexts. Not typically used for casual or everyday wants. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Wanting vs Yearning
Qual é a diferença entre Wanting e Yearning?
Wanting: To desire something. Yearning: A strong feeling of wanting something
Qual é mais comum: Wanting e Yearning?
Wanting é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Wanting: She is wanting to learn a new language. Yearning: She felt a deep yearning for her childhood home.
Posso usar Wanting e Yearning de forma intercambiável?
Nem sempre. Wanting e Yearning são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.