Wanting بمقابلہ Yearning
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Wanting
اوپر کے 2000 (عام)
Yearning
اوپر کے 5000 (نسبتاً عام)
سب سے عام: Wanting
| Wanting | Yearning | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 //ˈwɒntɪŋ//🇺🇸 //ˈwɑːntɪŋ// | 🇬🇧 //ˈjɜːnɪŋ//🇺🇸 //ˈjɜrnɪŋ// |
| مطلب | To desire something. | A strong feeling of wanting something |
| مثال | She is wanting to learn a new language. | She felt a deep yearning for her childhood home. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 2000 (عام) | اوپر کے 5000 (نسبتاً عام) |
| ہم نشینی | wanting more, wanting something, wanting to know, wanting attention, wanting it badly | yearn for, yearn deeply, yearn intensely, yearning for freedom, yearning for connection |
| متضاد | disinterested, unambitious, apathetic | satisfaction, contentment, indifference |
| عام غلطیاں | 'Wanting' is often confused with 'wishing' in terms of intensity., Learners sometimes omit the object, saying 'I am wanting' instead of 'I want'., Overusing 'wanting' in formal writing can seem unprofessional. | Confused with 'longing' - both are similar but 'yearning' is deeper., Using inappropriately as a noun without context - should be a verb., Confusing 'yearn' with 'earn' - different meanings. |
| استعمال کے نکات | Use 'wanting' to express desire in various situations. It’s more casual and often less strong than 'desiring'. Avoid in very formal contexts. | Often used in emotional or poetic contexts. Not typically used for casual or everyday wants. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Wanting بمقابلہ Yearning
Wanting اور Yearning میں کیا فرق ہے؟
Wanting: To desire something. Yearning: A strong feeling of wanting something
کون سا زیادہ عام ہے: Wanting اور Yearning؟
روزمرہ انگریزی میں Wanting سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Wanting: She is wanting to learn a new language. Yearning: She felt a deep yearning for her childhood home.
کیا میں Wanting اور Yearning کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Wanting اور Yearning ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔