Want vs We need him to talk

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Want

Top 1000 (muito comum)A1verb

We need him to talk

Top 2000 (comum)
Mais comum: Want
 WantWe need him to talk
Pronúncia🇬🇧 /["/wɒnt/","/wɒnts/","/ˈwɒntɪd/","/ˈwɒntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɑːnt/","/wɑːnts/","/ˈwɑːntɪd/","/ˈwɑːntɪŋ/"]/🇬🇧 //wiː niːd hɪm tə tɔːk//🇺🇸 //wi nid hɪm tə tɔk//
Significadodesejar algoto desire or wish for somethingWe want him to speak.
ExemploI want to eat pizza for dinner.We need him to talk about his experience.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA1-
Classe gramaticalverb
Colocaçõesbadly, desperately, really, all you want, exactly what you want, just what you wantneed to communicate, need to discuss, need to explain, need to speak, need to share
Antônimosdislike, refuse, reject-
Erros comunsUsing 'want' with gerunds incorrectly, e.g., 'I want going.' should be 'I want to go.', Confusing 'want' with 'need' — 'need' expresses necessity, while 'want' shows desire., Overusing 'want' in formal writing instead of more polite alternatives like 'would like' or 'desire.'Confusing 'need to' with 'should' or 'must'., Omitting 'to' before the verb., Using incorrect verb forms after 'to'.
Notas de usoUse 'want' em conversas do dia a dia para expressar desejos. É apropriado na maioria das situações, mas pode soar muito direto em contextos muito formais. Por exemplo, dizer 'I want a promotion' pode ser melhor expresso como 'I would like a promotion' numa entrevista de emprego.Use 'want' in everyday conversations to express desires. It is appropriate in most contexts but may sound too direct in very formal situations. For example, saying 'I want a promotion' might be better expressed as 'I would like a promotion' in a job interview.Used in everyday conversation to express necessity. Appropriate in both formal and informal contexts.

Veja em clipes reais

Want
We need him to talk

Perguntas frequentes: Want vs We need him to talk

Qual é a diferença entre Want e We need him to talk?

Want: to desire or wish for something We need him to talk: We want him to speak.

Qual é mais comum: Want e We need him to talk?

Want é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Want: I want to eat pizza for dinner. We need him to talk: We need him to talk about his experience.

Posso usar Want e We need him to talk de forma intercambiável?

Nem sempre. Want e We need him to talk são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.