Want بمقابلہ We need him to talk
انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔
Want
اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb
We need him to talk
اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Want
| Want | We need him to talk | |
|---|---|---|
| تلفظ | 🇬🇧 /["/wɒnt/","/wɒnts/","/ˈwɒntɪd/","/ˈwɒntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɑːnt/","/wɑːnts/","/ˈwɑːntɪd/","/ˈwɑːntɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //wiː niːd hɪm tə tɔːk//🇺🇸 //wi nid hɪm tə tɔk// |
| مطلب | کسی چیز کی خواہش کرناto desire or wish for something | We want him to speak. |
| مثال | I want to eat pizza for dinner. | We need him to talk about his experience. |
| رجسٹر | غیر جانبدار | غیر جانبدار |
| کتنا عام | اوپر کے 1000 (بہت عام) | اوپر کے 2000 (عام) |
| CEFR سطح | A1 | - |
| حصہ کلام | verb | |
| ہم نشینی | badly, desperately, really, all you want, exactly what you want, just what you want | need to communicate, need to discuss, need to explain, need to speak, need to share |
| متضاد | dislike, refuse, reject | - |
| عام غلطیاں | Using 'want' with gerunds incorrectly, e.g., 'I want going.' should be 'I want to go.', Confusing 'want' with 'need' — 'need' expresses necessity, while 'want' shows desire., Overusing 'want' in formal writing instead of more polite alternatives like 'would like' or 'desire.' | Confusing 'need to' with 'should' or 'must'., Omitting 'to' before the verb., Using incorrect verb forms after 'to'. |
| استعمال کے نکات | اپنی خواہشات ظاہر کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں 'چاہنا' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر حالات میں مناسب ہے لیکن بہت رسمی حالات میں بہت براہ راست لگ سکتا ہے۔ مثال کے طور پر، 'میں پروموشن چاہتا ہوں' کہنا جاب انٹرویو میں 'میں پروموشن چاہوں گا' کے طور پر بہتر طور پر بیان کیا جا سکتا ہے۔Use 'want' in everyday conversations to express desires. It is appropriate in most contexts but may sound too direct in very formal situations. For example, saying 'I want a promotion' might be better expressed as 'I would like a promotion' in a job interview. | Used in everyday conversation to express necessity. Appropriate in both formal and informal contexts. |
اسے اصل کلپس میں دیکھیں
اکثر پوچھے گئے سوالات: Want بمقابلہ We need him to talk
Want اور We need him to talk میں کیا فرق ہے؟
Want: to desire or wish for something We need him to talk: We want him to speak.
کون سا زیادہ عام ہے: Want اور We need him to talk؟
روزمرہ انگریزی میں Want سب سے عام ہے۔
کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟
Want: I want to eat pizza for dinner. We need him to talk: We need him to talk about his experience.
کیا میں Want اور We need him to talk کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟
ہمیشہ نہیں۔ Want اور We need him to talk ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔