Want بمقابلہ We need him to talk

انگریزی میں کب کون سا استعمال کریں، مطلب، رجسٹر اور مثالوں کے ساتھ۔

Want

اوپر کے 1000 (بہت عام)A1verb

We need him to talk

اوپر کے 2000 (عام)
سب سے عام: Want
 WantWe need him to talk
تلفظ🇬🇧 /["/wɒnt/","/wɒnts/","/ˈwɒntɪd/","/ˈwɒntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɑːnt/","/wɑːnts/","/ˈwɑːntɪd/","/ˈwɑːntɪŋ/"]/🇬🇧 //wiː niːd hɪm tə tɔːk//🇺🇸 //wi nid hɪm tə tɔk//
مطلبکسی چیز کی خواہش کرناto desire or wish for somethingWe want him to speak.
مثالI want to eat pizza for dinner.We need him to talk about his experience.
رجسٹرغیر جانبدارغیر جانبدار
کتنا عاماوپر کے 1000 (بہت عام)اوپر کے 2000 (عام)
CEFR سطحA1-
حصہ کلامverb
ہم نشینیbadly, desperately, really, all you want, exactly what you want, just what you wantneed to communicate, need to discuss, need to explain, need to speak, need to share
متضادdislike, refuse, reject-
عام غلطیاںUsing 'want' with gerunds incorrectly, e.g., 'I want going.' should be 'I want to go.', Confusing 'want' with 'need' — 'need' expresses necessity, while 'want' shows desire., Overusing 'want' in formal writing instead of more polite alternatives like 'would like' or 'desire.'Confusing 'need to' with 'should' or 'must'., Omitting 'to' before the verb., Using incorrect verb forms after 'to'.
استعمال کے نکاتاپنی خواہشات ظاہر کرنے کے لیے روزمرہ کی گفتگو میں 'چاہنا' استعمال کریں۔ یہ زیادہ تر حالات میں مناسب ہے لیکن بہت رسمی حالات میں بہت براہ راست لگ سکتا ہے۔ مثال کے طور پر، 'میں پروموشن چاہتا ہوں' کہنا جاب انٹرویو میں 'میں پروموشن چاہوں گا' کے طور پر بہتر طور پر بیان کیا جا سکتا ہے۔Use 'want' in everyday conversations to express desires. It is appropriate in most contexts but may sound too direct in very formal situations. For example, saying 'I want a promotion' might be better expressed as 'I would like a promotion' in a job interview.Used in everyday conversation to express necessity. Appropriate in both formal and informal contexts.

اسے اصل کلپس میں دیکھیں

Want
We need him to talk

اکثر پوچھے گئے سوالات: Want بمقابلہ We need him to talk

Want اور We need him to talk میں کیا فرق ہے؟

Want: to desire or wish for something We need him to talk: We want him to speak.

کون سا زیادہ عام ہے: Want اور We need him to talk؟

روزمرہ انگریزی میں Want سب سے عام ہے۔

کیا آپ ہر ایک کی ایک مثال دکھا سکتے ہیں؟

Want: I want to eat pizza for dinner. We need him to talk: We need him to talk about his experience.

کیا میں Want اور We need him to talk کو ایک دوسرے کی جگہ استعمال کر سکتا ہوں؟

ہمیشہ نہیں۔ Want اور We need him to talk ایک دوسرے سے متعلق ہیں اور کبھی کبھار ملتے ہیں، لیکن رجسٹر، عام ہونے اور استعمال میں مختلف ہیں، اس لیے ایک کی جگہ دوسرا استعمال کرنے سے معنی یا لہجہ بدل سکتا ہے۔ بدلنے سے پہلے اوپر دیے گئے فرق دیکھیں۔