Want বনাম We need him to talk
ইংরেজিতে কখন কোনটি ব্যবহার করবেন, অর্থ, রেজিস্টার এবং উদাহরণসহ।
Want
শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত)A1verb
We need him to talk
শীর্ষ 2000 (প্রচলিত)
সবচেয়ে প্রচলিত: Want
| Want | We need him to talk | |
|---|---|---|
| উচ্চারণ | 🇬🇧 /["/wɒnt/","/wɒnts/","/ˈwɒntɪd/","/ˈwɒntɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɑːnt/","/wɑːnts/","/ˈwɑːntɪd/","/ˈwɑːntɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //wiː niːd hɪm tə tɔːk//🇺🇸 //wi nid hɪm tə tɔk// |
| অর্থ | কোনো কিছুর ইচ্ছা করাto desire or wish for something | We want him to speak. |
| উদাহরণ | I want to eat pizza for dinner. | We need him to talk about his experience. |
| রেজিস্টার | নিরপেক্ষ | নিরপেক্ষ |
| কতটা প্রচলিত | শীর্ষ 1000 (খুব প্রচলিত) | শীর্ষ 2000 (প্রচলিত) |
| CEFR স্তর | A1 | - |
| পদ | verb | |
| সহাবস্থান | badly, desperately, really, all you want, exactly what you want, just what you want | need to communicate, need to discuss, need to explain, need to speak, need to share |
| বিপরীত | dislike, refuse, reject | - |
| সাধারণ ভুল | Using 'want' with gerunds incorrectly, e.g., 'I want going.' should be 'I want to go.', Confusing 'want' with 'need' — 'need' expresses necessity, while 'want' shows desire., Overusing 'want' in formal writing instead of more polite alternatives like 'would like' or 'desire.' | Confusing 'need to' with 'should' or 'must'., Omitting 'to' before the verb., Using incorrect verb forms after 'to'. |
| ব্যবহারের নোট | ইচ্ছা প্রকাশ করার জন্য দৈনন্দিন কথোপকথনে 'want' ব্যবহার করুন। এটি বেশিরভাগ পরিস্থিতিতে উপযুক্ত তবে খুব আনুষ্ঠানিক পরিস্থিতিতে এটি খুব সরাসরি শোনাতে পারে। উদাহরণস্বরূপ, 'I want a promotion' বলার চেয়ে একটি চাকরির সাক্ষাৎকারে 'I would like a promotion' বলা ভালো হতে পারে।Use 'want' in everyday conversations to express desires. It is appropriate in most contexts but may sound too direct in very formal situations. For example, saying 'I want a promotion' might be better expressed as 'I would like a promotion' in a job interview. | Used in everyday conversation to express necessity. Appropriate in both formal and informal contexts. |
আসল ক্লিপে এটি দেখুন
প্রায়শই জিজ্ঞাসিত প্রশ্ন: Want বনাম We need him to talk
Want এবং We need him to talk-এর মধ্যে পার্থক্য কী?
Want: to desire or wish for something We need him to talk: We want him to speak.
কোনটি বেশি প্রচলিত: Want এবং We need him to talk?
দৈনন্দিন ইংরেজিতে Want সবচেয়ে প্রচলিত।
প্রতিটির একটি করে উদাহরণ দেখাতে পারেন?
Want: I want to eat pizza for dinner. We need him to talk: We need him to talk about his experience.
আমি কি Want এবং We need him to talk বিনিময়যোগ্যভাবে ব্যবহার করতে পারি?
সবসময় নয়। Want এবং We need him to talk সম্পর্কিত এবং কখনও কখনও মিলে যায়, তবে রেজিস্টার, প্রচলন ও ব্যবহারে আলাদা, তাই একটির বদলে আরেকটি ব্যবহার করলে অর্থ বা সুর বদলে যেতে পারে। বদলানোর আগে উপরের পার্থক্যগুলো দেখুন।