Significado em português

2K

Isso não faz parte da história

UK//ðæts nɒt pɑːt əv ðə ˈstɔːri//US//ðæts nɑːt pɑrt ʌv ðə ˈstɔri//

Significado de That's not part of the story

This information is irrelevant or unrelated to the story.

Essa informação é irrelevante ou não tem a ver com a história.

In simple words: This information doesn't belong in the story.

Essa informação não pertence à história.

That's not part of the story em uma frase

  • In discussing the novel, he said, 'That's not part of the story.'Ao discutir o romance, ele disse: 'Isso não faz parte da história'.
  • When she mentioned the author's childhood, he replied, 'That's not part of the story.'Quando ela mencionou a infância do autor, ele respondeu: 'Isso não faz parte da história'.
  • During the presentation, someone shouted, 'Wait, that's not part of the story!'Durante a apresentação, alguém gritou: 'Espera, isso não faz parte da história!'

Como usar That's not part of the story

Use this phrase when indicating irrelevant information. It's suitable for casual discussions or critiques but may seem dismissive in formal contexts.

Use essa frase para indicar informação irrelevante. É boa para conversas casuais ou críticas, mas pode soar um pouco grosseira em contextos formais.

Grammar pattern

standalone phrase

Memory hint

Think of a storyteller saying, 'That’s a side note, not the main tale!'

Palavras relacionadas

Collocations with That's not part of the story

  • exclude information
  • narrative focus
  • off-topic comments

Synonyms for That's not part of the story

  • that's irrelevant
  • that's not related
  • that's extraneous
  • that's off-topic

Opposites of That's not part of the story

  • That's central to the story
  • That's the main point
  • That's the core of the story
  • That's included in the story

Common mistakes with That's not part of the story

  • Used in formal discussions where a softer approach might be better.
  • Confused with 'that's not in the story' which can imply more direct accusation.
  • Overused in conversations, making the speaker sound dismissive.

That's not part of the story appears in

That's not part of the story em outros idiomas

More chunks like That's not part of the story

As pessoas também buscam

  • That's not part of the story significado
  • significado de That's not part of the story
  • o que significa That's not part of the story
  • That's not part of the story tradução
  • That's not part of the story em português
  • That's not part of the story definição
  • como usar That's not part of the story

Perguntas frequentes sobre That's not part of the story

O que significa That's not part of the story?

Essa informação não pertence à história.

O que significa That's not part of the story em português?

Essa informação não pertence à história.

Qual é a definição de That's not part of the story?

Essa informação é irrelevante ou não tem a ver com a história.

Como se usa That's not part of the story em uma frase?

In discussing the novel, he said, 'That's not part of the story.'

Pode dar outro exemplo de That's not part of the story?

When she mentioned the author's childhood, he replied, 'That's not part of the story.'

Quais são os sinônimos de That's not part of the story?

Algumas alternativas comuns são that's irrelevant, that's not related, that's extraneous, that's off-topic.

Qual é o oposto de That's not part of the story?

Significados opostos incluem That's central to the story, That's the main point, That's the core of the story, That's included in the story.

Que palavras combinam com That's not part of the story?

Costuma combinar com exclude information, narrative focus, off-topic comments.

Quais são os erros comuns ao usar That's not part of the story?

Used in formal discussions where a softer approach might be better. Confused with 'that's not in the story' which can imply more direct accusation. Overused in conversations, making the speaker sound dismissive.

Como se pronuncia That's not part of the story?

US: //ðæts nɑːt pɑrt ʌv ðə ˈstɔri//, UK: //ðæts nɒt pɑːt əv ðə ˈstɔːri//. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.

Quando devo usar That's not part of the story?

Use essa frase para indicar informação irrelevante. É boa para conversas casuais ou críticas, mas pode soar um pouco grosseira em contextos formais.