Take out vs Withdraw
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Take out
Top 2000 (comum)
Withdraw
Top 2000 (comum)B2verb
| Take out | Withdraw | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //teɪk aʊt//🇺🇸 //teɪk aʊt// | 🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/ |
| Significado | Remover algo de um lugar.To remove something from a place. | Retirar ou remover algo.To take back or remove something. |
| Exemplo | I need to take out the trash today. | She decided to withdraw her savings from the bank. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | - | B2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | take out the trash, take out a loan, take out food, take out the dog, take out a card | altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into |
| Antônimos | - | deposit, add, contribute |
| Erros comuns | Confused with 'take off' which means to remove clothing., Using 'take out' without an object, e.g., 'I will take out.', Mixing up with 'take away' which means to remove from a location permanently. | Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'. |
| Notas de uso | Use 'take out' para indicar remoção ou extração, comumente usado em conversas do dia a dia. É apropriado em contextos informais e formais, mas pode soar menos formal em algumas situações.Use 'take out' to indicate removal or extraction, commonly used in everyday conversation. It's appropriate in both informal and formal contexts, but may sound less formal in some situations. | Use 'retirar' quando quiser dizer que está tirando algo ou deixando de participar de algo. Serve tanto para situações formais quanto informais, como sacar dinheiro do banco ou desistir de uma competição.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Take out vs Withdraw
Qual é a diferença entre Take out e Withdraw?
Take out: To remove something from a place. Withdraw: To take back or remove something.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Take out: I need to take out the trash today. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.
Posso usar Take out e Withdraw de forma intercambiável?
Nem sempre. Take out e Withdraw são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.