Take out مقابل Withdraw
متى تستخدم كل واحدة في الإنجليزية، مع المعنى والسجل والأمثلة.
Take out
أعلى 2000 (شائعة)
Withdraw
أعلى 2000 (شائعة)B2verb
| Take out | Withdraw | |
|---|---|---|
| النطق | 🇬🇧 //teɪk aʊt//🇺🇸 //teɪk aʊt// | 🇬🇧 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/🇺🇸 /["/wɪðˈdrɔː//wɪθˈdrɔː/","/wɪðˈdrɔːz//wɪθˈdrɔːz/","/wɪðˈdruː//wɪθˈdruː/","/wɪðˈdrɔːn//wɪθˈdrɔːn/","/wɪðˈdrɔːɪŋ//wɪθˈdrɔːɪŋ/"]/ |
| المعنى | إزالة شيء من مكان.To remove something from a place. | استرجاع أو إزالة شيء ما.To take back or remove something. |
| مثال | I need to take out the trash today. | She decided to withdraw her savings from the bank. |
| السجل | محايد | محايد |
| مدى الشيوع | أعلى 2000 (شائعة) | أعلى 2000 (شائعة) |
| مستوى CEFR | - | B2 |
| قسم الكلام | verb | |
| المتلازمات اللفظية | take out the trash, take out a loan, take out food, take out the dog, take out a card | altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into, altogether, completely, immediately, be forced to, be ordered to, threaten to, from, in favour/favor of, into |
| الأضداد | - | deposit, add, contribute |
| أخطاء شائعة | Confused with 'take off' which means to remove clothing., Using 'take out' without an object, e.g., 'I will take out.', Mixing up with 'take away' which means to remove from a location permanently. | Confused with 'wither' — remember, 'withdraw' is about taking away., Using 'withdraw' with an incorrect subject; you withdraw something, not 'withdraws'., 'Withdrew' is the past tense, but learners often forget the 'd'. |
| ملاحظات الاستخدام | تُستخدم 'take out' للإشارة إلى الإزالة أو الاستخلاص، وتُستخدم بشكل شائع في المحادثات اليومية. وهي مناسبة في السياقات غير الرسمية والرسمية على حد سواء، ولكن قد تبدو أقل رسمية في بعض المواقف.Use 'take out' to indicate removal or extraction, commonly used in everyday conversation. It's appropriate in both informal and formal contexts, but may sound less formal in some situations. | استخدم كلمة 'انسحب' عندما تريد أن تقول أنك تأخذ شيئًا بعيدًا أو لم تعد تشارك. إنها مناسبة في السياقات الرسمية وغير الرسمية، مثل سحب الأموال من البنك أو الانسحاب من مسابقة.Use 'withdraw' when you want to say you are taking something away or not participating anymore. It's suitable in both formal and informal contexts, like withdrawing money from a bank or withdrawing from a competition. |
شاهدها في مقاطع حقيقية
أسئلة شائعة: Take out مقابل Withdraw
ما الفرق بين Take out وWithdraw؟
Take out: To remove something from a place. Withdraw: To take back or remove something.
هل يمكنك عرض مثال لكل منها؟
Take out: I need to take out the trash today. Withdraw: She decided to withdraw her savings from the bank.
هل يمكنني استخدام Take out وWithdraw بالتبادل؟
ليس دائمًا. Take out وWithdraw مترابطة وتتداخل أحيانًا، لكنها تختلف في السجل ومدى الشيوع والاستخدام، لذا قد يغيّر استبدال إحداها بالأخرى المعنى أو النبرة. راجع الفروق أعلاه قبل الاستبدال.