Sympathetic vs That's very understanding

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Sympathetic

Top 2000 (comum)B2adjective

That's very understanding

Top 3000 (comum)
Mais comum: Sympathetic
 SympatheticThat's very understanding
Pronúncia🇬🇧 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇺🇸 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇬🇧 //ðæts ˈvɛri ˌʌndəˈstændɪŋ//🇺🇸 //ðæts ˈvɛri ˌʌndərˈstændɪŋ//
SignificadoMostrando que você se importa com os sentimentos de alguém.Showing that you care about someone's feelings.Significa que alguém é gentil e paciente com os sentimentos dos outros.It means someone is kind and patient about others' feelings.
ExemploShe was very sympathetic to his problems.When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRB2-
Classe gramaticaladjective
Colocaçõessympathetic smile, sympathetic response, sympathetic tonevery understanding person, that's very understanding, to be understanding, understanding and supportive, an understanding response
Antônimosunsympathetic, indifferent, unfeeling-
Erros comunsConfusing sympathetic with empathetic, which has a slightly different meaning., Using sympathetic as a noun incorrectly., Saying 'sympathetic for' instead of 'sympathetic to/towards'.Confusing with 'that's very understanding of you' which implies acknowledging someone's action., Using it insincerely in sarcastic contexts., Omitting the subject when beginning a sentence.
Notas de usoUse 'compreensivo' ao expressar entendimento ou compaixão pela situação de alguém. É neutro, mas pode ser mais formal em certos contextos.Use 'sympathetic' when expressing understanding or compassion towards someone's situation. It is neutral but can be more formal in certain contexts.Use 'Isso é muito compreensivo' para elogiar alguém que é solidário ou empático. É apropriado em contextos formais e informais.Use 'That's very understanding' to compliment someone who is supportive or empathetic. It's appropriate in both formal and informal contexts.

Veja em clipes reais

Sympathetic
That's very understanding

Perguntas frequentes: Sympathetic vs That's very understanding

Qual é a diferença entre Sympathetic e That's very understanding?

Sympathetic: Showing that you care about someone's feelings. That's very understanding: It means someone is kind and patient about others' feelings.

Qual é mais comum: Sympathetic e That's very understanding?

Sympathetic é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Sympathetic: She was very sympathetic to his problems. That's very understanding: When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'

Posso usar Sympathetic e That's very understanding de forma intercambiável?

Nem sempre. Sympathetic e That's very understanding são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas