Sympathetic در برابر That's very understanding

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Sympathetic

2000 برتر (رایج)B2adjective

That's very understanding

3000 برتر (رایج)
رایج‌ترین: Sympathetic
 SympatheticThat's very understanding
تلفظ🇬🇧 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇺🇸 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇬🇧 //ðæts ˈvɛri ˌʌndəˈstændɪŋ//🇺🇸 //ðæts ˈvɛri ˌʌndərˈstændɪŋ//
معنانشان دادن اینکه به احساسات کسی اهمیت می‌دهید.Showing that you care about someone's feelings.یعنی طرف مقابل نسبت به احساسات دیگران مهربان و صبور است.It means someone is kind and patient about others' feelings.
مثالShe was very sympathetic to his problems.When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج2000 برتر (رایج)3000 برتر (رایج)
سطح CEFRB2-
نقش دستوریadjective
هم‌آیی‌هاsympathetic smile, sympathetic response, sympathetic tonevery understanding person, that's very understanding, to be understanding, understanding and supportive, an understanding response
متضادهاunsympathetic, indifferent, unfeeling-
اشتباه‌های رایجConfusing sympathetic with empathetic, which has a slightly different meaning., Using sympathetic as a noun incorrectly., Saying 'sympathetic for' instead of 'sympathetic to/towards'.Confusing with 'that's very understanding of you' which implies acknowledging someone's action., Using it insincerely in sarcastic contexts., Omitting the subject when beginning a sentence.
نکته‌های کاربردوقتی می‌خواهید درک یا همدردی خود را نسبت به وضعیت کسی ابراز کنید، از «همدل» استفاده کنید. این کلمه خنثی است اما در برخی زمینه‌ها می‌تواند رسمی‌تر باشد.Use 'sympathetic' when expressing understanding or compassion towards someone's situation. It is neutral but can be more formal in certain contexts.از «خیلی با درک هستی» برای تعریف از کسی که حامی یا همدل است استفاده کنید. هم در موقعیت‌های رسمی و هم غیررسمی مناسب است.Use 'That's very understanding' to compliment someone who is supportive or empathetic. It's appropriate in both formal and informal contexts.

آن را در کلیپ‌های واقعی ببین

Sympathetic
That's very understanding

پرسش‌های پرتکرار: Sympathetic در برابر That's very understanding

تفاوت Sympathetic و That's very understanding چیست؟

Sympathetic: Showing that you care about someone's feelings. That's very understanding: It means someone is kind and patient about others' feelings.

کدام رایج‌تر است: Sympathetic و That's very understanding؟

Sympathetic در انگلیسی روزمره رایج‌ترین است.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Sympathetic: She was very sympathetic to his problems. That's very understanding: When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'

آیا می‌توانم Sympathetic و That's very understanding را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Sympathetic و That's very understanding به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط