Sympathetic vs That's very understanding

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Sympathetic

Top 2000 (comune)B2adjective

That's very understanding

Top 3000 (comune)
Più comune: Sympathetic
 SympatheticThat's very understanding
Pronuncia🇬🇧 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇺🇸 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇬🇧 //ðæts ˈvɛri ˌʌndəˈstændɪŋ//🇺🇸 //ðæts ˈvɛri ˌʌndərˈstændɪŋ//
SignificatoMostrare che ti importa dei sentimenti di qualcuno.Showing that you care about someone's feelings.Significa che qualcuno è gentile e paziente riguardo ai sentimenti degli altri.It means someone is kind and patient about others' feelings.
EsempioShe was very sympathetic to his problems.When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 3000 (comune)
Livello CEFRB2-
Categoria grammaticaleadjective
Collocazionisympathetic smile, sympathetic response, sympathetic tonevery understanding person, that's very understanding, to be understanding, understanding and supportive, an understanding response
Contrariunsympathetic, indifferent, unfeeling-
Errori comuniConfusing sympathetic with empathetic, which has a slightly different meaning., Using sympathetic as a noun incorrectly., Saying 'sympathetic for' instead of 'sympathetic to/towards'.Confusing with 'that's very understanding of you' which implies acknowledging someone's action., Using it insincerely in sarcastic contexts., Omitting the subject when beginning a sentence.
Note d'usoUsa 'empatico' quando esprimi comprensione o compassione verso la situazione di qualcuno. È neutro ma può essere più formale in certi contesti.Use 'sympathetic' when expressing understanding or compassion towards someone's situation. It is neutral but can be more formal in certain contexts.Usa 'È molto comprensivo' per complimentarti con qualcuno che è di supporto o empatico. È appropriato sia in contesti formali che informali.Use 'That's very understanding' to compliment someone who is supportive or empathetic. It's appropriate in both formal and informal contexts.

Guardalo in clip reali

Sympathetic
That's very understanding

Domande frequenti: Sympathetic vs That's very understanding

Qual è la differenza tra Sympathetic e That's very understanding?

Sympathetic: Showing that you care about someone's feelings. That's very understanding: It means someone is kind and patient about others' feelings.

Quale è più comune: Sympathetic e That's very understanding?

Sympathetic è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Sympathetic: She was very sympathetic to his problems. That's very understanding: When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'

Posso usare Sympathetic e That's very understanding in modo intercambiabile?

Non sempre. Sympathetic e That's very understanding sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati