Sympathetic vs That's very understanding

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Sympathetic

Top 2000 (común)B2adjective

That's very understanding

Top 3000 (común)
Más común: Sympathetic
 SympatheticThat's very understanding
Pronunciación🇬🇧 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇺🇸 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇬🇧 //ðæts ˈvɛri ˌʌndəˈstændɪŋ//🇺🇸 //ðæts ˈvɛri ˌʌndərˈstændɪŋ//
SignificadoMostrar que te importa los sentimientos de alguien.Showing that you care about someone's feelings.Significa que alguien es amable y paciente con los sentimientos de los demás.It means someone is kind and patient about others' feelings.
EjemploShe was very sympathetic to his problems.When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 2000 (común)Top 3000 (común)
Nivel CEFRB2-
Categoría gramaticaladjective
Colocacionessympathetic smile, sympathetic response, sympathetic tonevery understanding person, that's very understanding, to be understanding, understanding and supportive, an understanding response
Antónimosunsympathetic, indifferent, unfeeling-
Errores comunesConfusing sympathetic with empathetic, which has a slightly different meaning., Using sympathetic as a noun incorrectly., Saying 'sympathetic for' instead of 'sympathetic to/towards'.Confusing with 'that's very understanding of you' which implies acknowledging someone's action., Using it insincerely in sarcastic contexts., Omitting the subject when beginning a sentence.
Notas de usoUsa 'comprensivo' al expresar entendimiento o compasión hacia la situación de alguien. Es neutral, pero puede ser más formal en ciertos contextos.Use 'sympathetic' when expressing understanding or compassion towards someone's situation. It is neutral but can be more formal in certain contexts.Usa 'Qué comprensivo/a' para elogiar a alguien que es solidario o empático. Es apropiado tanto en contextos formales como informales.Use 'That's very understanding' to compliment someone who is supportive or empathetic. It's appropriate in both formal and informal contexts.

Míralo en clips reales

Sympathetic
That's very understanding

Preguntas frecuentes: Sympathetic vs That's very understanding

¿Cuál es la diferencia entre Sympathetic y That's very understanding?

Sympathetic: Showing that you care about someone's feelings. That's very understanding: It means someone is kind and patient about others' feelings.

¿Cuál es más común: Sympathetic y That's very understanding?

Sympathetic es la más común en el inglés cotidiano.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Sympathetic: She was very sympathetic to his problems. That's very understanding: When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'

¿Puedo usar Sympathetic y That's very understanding indistintamente?

No siempre. Sympathetic y That's very understanding están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas