Sympathetic vs That's very understanding
Quand utiliser chacun en anglais, avec le sens, le registre et des exemples.
Sympathetic
That's very understanding
| Sympathetic | That's very understanding | |
|---|---|---|
| Prononciation | 🇬🇧 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk//🇺🇸 //ˌsɪmpəˈθɛtɪk// | 🇬🇧 //ðæts ˈvɛri ˌʌndəˈstændɪŋ//🇺🇸 //ðæts ˈvɛri ˌʌndərˈstændɪŋ// |
| Sens | Qui montre qu'on se soucie des sentiments de quelqu'un.Showing that you care about someone's feelings. | Ça veut dire que quelqu'un est gentil et patient avec les sentiments des autres.It means someone is kind and patient about others' feelings. |
| Exemple | She was very sympathetic to his problems. | When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.' |
| Registre | Neutre | Neutre |
| Fréquence | Top 2000 (courant) | Top 3000 (courant) |
| Niveau CEFR | B2 | - |
| Nature grammaticale | adjective | |
| Collocations | sympathetic smile, sympathetic response, sympathetic tone | very understanding person, that's very understanding, to be understanding, understanding and supportive, an understanding response |
| Antonymes | unsympathetic, indifferent, unfeeling | - |
| Erreurs fréquentes | Confusing sympathetic with empathetic, which has a slightly different meaning., Using sympathetic as a noun incorrectly., Saying 'sympathetic for' instead of 'sympathetic to/towards'. | Confusing with 'that's very understanding of you' which implies acknowledging someone's action., Using it insincerely in sarcastic contexts., Omitting the subject when beginning a sentence. |
| Notes d'usage | Utilisez 'sympathique' pour exprimer de la compréhension ou de la compassion envers la situation de quelqu'un. C'est neutre mais peut être plus formel dans certains contextes.Use 'sympathetic' when expressing understanding or compassion towards someone's situation. It is neutral but can be more formal in certain contexts. | Utilisez 'C'est très compréhensif' pour complimenter quelqu'un qui est soutenant ou empathique. C'est approprié dans des contextes formels et informels.Use 'That's very understanding' to compliment someone who is supportive or empathetic. It's appropriate in both formal and informal contexts. |
Vois-le dans de vrais extraits
Questions fréquentes : Sympathetic vs That's very understanding
Quelle est la différence entre Sympathetic et That's very understanding ?
Sympathetic: Showing that you care about someone's feelings. That's very understanding: It means someone is kind and patient about others' feelings.
Lequel est le plus courant : Sympathetic et That's very understanding ?
Sympathetic est le plus courant dans l'anglais de tous les jours.
Peux-tu montrer un exemple de chacun ?
Sympathetic: She was very sympathetic to his problems. That's very understanding: When she listened to my problems, I thought, 'That's very understanding.'
Puis-je utiliser Sympathetic et That's very understanding de façon interchangeable ?
Pas toujours. Sympathetic et That's very understanding sont proches et se recoupent parfois, mais elles diffèrent par le registre, la fréquence et l'usage, donc remplacer l'une par l'autre peut changer le sens ou le ton. Regarde les différences ci-dessus avant de substituer.