Swear vs Vow
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Swear
InformalTop 2000 (comum)B2verb
Vow
FormalTop 3000 (comum)C1verb
Mais formal: VowMais comum: Swear
| Swear | Vow | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/ |
| Significado | To use rude or offensive words. | A serious promise to do something. |
| Exemplo | I swear to tell the truth in my testimony. | She vowed never to speak to him again. |
| Registro | Informal | Formal |
| Quão comum | Top 2000 (comum) | Top 3000 (comum) |
| Nível CEFR | B2 | C1 |
| Classe gramatical | verb | verb |
| Colocações | loudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence | quietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody |
| Antônimos | praise, compliment | break, violate |
| Erros comuns | Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger. | Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises. |
| Notas de uso | Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using. | Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations. |
Perguntas frequentes: Swear vs Vow
Qual é a diferença entre Swear e Vow?
Swear: To use rude or offensive words. Vow: A serious promise to do something.
Qual é mais formal: Swear e Vow?
Vow é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Swear e Vow?
Swear é a mais comum no inglês do dia a dia.
Qual é mais avançada: Swear e Vow?
Vow é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Swear e Vow estão no mesmo nível CEFR?
Swear: B2, Vow: C1 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Swear e Vow?
Swear: verb, Vow: verb.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Swear: I swear to tell the truth in my testimony. Vow: She vowed never to speak to him again.
Posso usar Swear e Vow de forma intercambiável?
Nem sempre. Swear e Vow são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.