Swear vs Vow
Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.
Swear
InformaleTop 2000 (comune)B2verb
Vow
FormaleTop 3000 (comune)C1verb
Più formale: VowPiù comune: Swear
| Swear | Vow | |
|---|---|---|
| Pronuncia | 🇬🇧 /["/sweə(r)/","/sweəz/","/swɔː(r)/","/swɔːn/","/ˈsweərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/swer/","/swerz/","/swɔːr/","/swɔːrn/","/ˈswerɪŋ/"]/ | 🇬🇧 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/🇺🇸 /["/vaʊ/","/vaʊz/","/vaʊd/","/ˈvaʊɪŋ/"]/ |
| Significato | To use rude or offensive words. | A serious promise to do something. |
| Esempio | I swear to tell the truth in my testimony. | She vowed never to speak to him again. |
| Registro | Informale | Formale |
| Quanto è comune | Top 2000 (comune) | Top 3000 (comune) |
| Livello CEFR | B2 | C1 |
| Categoria grammaticale | verb | verb |
| Collocazioni | loudly, quietly, silently, hear somebody, at, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence, solemnly, on oath, under oath, be prepared to, make somebody, by, on, to, be sworn into office, swear somebody to secrecy, swear somebody to silence | quietly, silently, to, vow never to do something, vow revenge, vow revenge against somebody |
| Contrari | praise, compliment | break, violate |
| Errori comuni | Confusing 'swear' with 'promise' — they have different meanings., Using it in formal writing where it's not acceptable., Using 'swear to' instead of 'swear at' when expressing anger. | Confused with 'cow' — they sound similar but have different meanings., Using in informal contexts — 'vow' is too strong for casual promises. |
| Note d'uso | Used in informal settings to express anger or frustration. Often considered inappropriate in formal contexts. Be cautious of the audience and setting before using. | Use 'vow' when making a serious commitment, often in formal situations like weddings or ceremonies. Avoid in casual conversations. |
Domande frequenti: Swear vs Vow
Qual è la differenza tra Swear e Vow?
Swear: To use rude or offensive words. Vow: A serious promise to do something.
Quale è più formale: Swear e Vow?
Vow è la più formale tra queste.
Quale è più comune: Swear e Vow?
Swear è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.
Quale è più avanzata: Swear e Vow?
Vow è il livello più alto, a C1, sulla scala CEFR.
Swear e Vow sono allo stesso livello CEFR?
Swear: B2, Vow: C1 sulla scala CEFR.
Che categoria grammaticale sono Swear e Vow?
Swear: verb, Vow: verb.
Puoi mostrare un esempio di ciascuna?
Swear: I swear to tell the truth in my testimony. Vow: She vowed never to speak to him again.
Posso usare Swear e Vow in modo intercambiabile?
Non sempre. Swear e Vow sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.