Sharp vs Still sharp
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Sharp
Top 1000 (muito comum)B1adjective
Still sharp
Acima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Sharp
| Sharp | Still sharp | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ʃɑːp/"]/🇺🇸 /["/ʃɑːrp/"]/ | 🇬🇧 //stɪl ʃɑːp//🇺🇸 //stɪl ʃɑrp// |
| Significado | Having a thin edge or point that can cut things. | Not losing skills or abilities over time. |
| Exemplo | The knife is sharp enough to cut through meat easily. | Even at 80, she is still sharp and solves puzzles effortlessly. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Acima de 10.000 (menos comum) |
| Nível CEFR | B1 | - |
| Classe gramatical | adjective | |
| Colocações | be, feel, look, extremely, fairly, very, as sharp as a razor, be, extremely, fairly, very, be, feel, look, extremely, fairly, very, as sharp as a razor, be, seem, stay, extremely, fairly, very, be, sound, extremely, fairly, very, with, be, sound, extremely, fairly, very, with | still sharp mind, still sharp skills, still sharp wit |
| Antônimos | blunt, dull | dull, blunt, inept |
| Erros comuns | Confused with 'sharper' as a noun instead of as an adjective., Used to describe something that is not related to cutting, like 'sharp' for taste., Incorrectly said as 'sharped' instead of just 'sharp'. | Confused with 'still' meaning 'not yet'., Using it inappropriately to describe objects that have lost their qualities. |
| Notas de uso | Use 'sharp' when describing knives, tools, or things that can cut. Not typically used for emotional or social contexts, where 'sharp' might imply intelligence instead. | Use in contexts where persistence or continued ability is emphasized; avoid in very formal settings. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Sharp vs Still sharp
Qual é a diferença entre Sharp e Still sharp?
Sharp: Having a thin edge or point that can cut things. Still sharp: Not losing skills or abilities over time.
Qual é mais comum: Sharp e Still sharp?
Sharp é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Sharp: The knife is sharp enough to cut through meat easily. Still sharp: Even at 80, she is still sharp and solves puzzles effortlessly.
Posso usar Sharp e Still sharp de forma intercambiável?
Nem sempre. Sharp e Still sharp são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.