Record vs Track

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Record

Top 1000 (muito comum)A2noun

Track

Top 1000 (muito comum)A2noun
 RecordTrack
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/🇬🇧 /["/træk/"]/🇺🇸 /["/træk/"]/
SignificadoTo write down or save information.A path or line that something follows.
ExemploI bought a new record of my favorite artist yesterday.We will meet at the track for our training session.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFRA2A2
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, labelrail, railroad, railway, lay, cross, come off, layout, rail, railroad, railway, lay, cross, come off, layout, championship, event, meet, narrow, wide, steep, follow, lead, fork, along a/​the track, down a/​the track, up a/​the track, off the beaten track, on the right track, onto the right track, deep, fresh, animal, leave, make, cover, marks, on the track of, freeze in your tracks, halt in your tracks, stop in your tracks, fast, inside, parallel, switch, along a/​the track, on (a/​the) track, track for, keep track of something, lose track of something, album, live, pre-recorded, create, cut, lay down, feature somebody/​something, include something, title, list, listing, album, live, pre-recorded, create, cut, lay down, feature somebody/​something, include something, title, list, listing
Antônimoserase, deleteignore, neglect
Erros comunsConfused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.Confused with 'tack' (to change direction), Using 'track' as a noun without specifying what is being tracked, Mixing up meanings of track (e.g., a race track vs. tracking progress)
Notas de usoUse 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.Use 'track' when talking about following or monitoring something, like a journey or progress. It can also mean a physical path. Avoid in very formal writing unless referring to music tracks.

Perguntas frequentes: Record vs Track

Qual é a diferença entre Record e Track?

Record: To write down or save information. Track: A path or line that something follows.

Record e Track estão no mesmo nível CEFR?

Record: A2, Track: A2 na escala CEFR.

Que classe gramatical são Record e Track?

Record: noun, Track: noun.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Track: We will meet at the track for our training session.

Posso usar Record e Track de forma intercambiável?

Nem sempre. Record e Track são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas