Record vs Track

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Record

Top 1000 (muy común)A2noun

Track

Top 1000 (muy común)A2noun
 RecordTrack
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/🇬🇧 /["/træk/"]/🇺🇸 /["/træk/"]/
SignificadoTo write down or save information.A path or line that something follows.
EjemploI bought a new record of my favorite artist yesterday.We will meet at the track for our training session.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRA2A2
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, labelrail, railroad, railway, lay, cross, come off, layout, rail, railroad, railway, lay, cross, come off, layout, championship, event, meet, narrow, wide, steep, follow, lead, fork, along a/​the track, down a/​the track, up a/​the track, off the beaten track, on the right track, onto the right track, deep, fresh, animal, leave, make, cover, marks, on the track of, freeze in your tracks, halt in your tracks, stop in your tracks, fast, inside, parallel, switch, along a/​the track, on (a/​the) track, track for, keep track of something, lose track of something, album, live, pre-recorded, create, cut, lay down, feature somebody/​something, include something, title, list, listing, album, live, pre-recorded, create, cut, lay down, feature somebody/​something, include something, title, list, listing
Antónimoserase, deleteignore, neglect
Errores comunesConfused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.Confused with 'tack' (to change direction), Using 'track' as a noun without specifying what is being tracked, Mixing up meanings of track (e.g., a race track vs. tracking progress)
Notas de usoUse 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.Use 'track' when talking about following or monitoring something, like a journey or progress. It can also mean a physical path. Avoid in very formal writing unless referring to music tracks.

Preguntas frecuentes: Record vs Track

¿Cuál es la diferencia entre Record y Track?

Record: To write down or save information. Track: A path or line that something follows.

¿Record y Track tienen el mismo nivel CEFR?

Record: A2, Track: A2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Record y Track?

Record: noun, Track: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Track: We will meet at the track for our training session.

¿Puedo usar Record y Track indistintamente?

No siempre. Record y Track están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas