Record در برابر Track

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Record

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun

Track

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
 RecordTrack
تلفظ🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/🇬🇧 /["/træk/"]/🇺🇸 /["/træk/"]/
معنایه چیزی رو نوشتن یا اطلاعاتی رو ذخیره کردن.To write down or save information.یک مسیر یا خط که چیزی آن را دنبال می‌کند.A path or line that something follows.
مثالI bought a new record of my favorite artist yesterday.We will meet at the track for our training session.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRA2A2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, labelrail, railroad, railway, lay, cross, come off, layout, rail, railroad, railway, lay, cross, come off, layout, championship, event, meet, narrow, wide, steep, follow, lead, fork, along a/​the track, down a/​the track, up a/​the track, off the beaten track, on the right track, onto the right track, deep, fresh, animal, leave, make, cover, marks, on the track of, freeze in your tracks, halt in your tracks, stop in your tracks, fast, inside, parallel, switch, along a/​the track, on (a/​the) track, track for, keep track of something, lose track of something, album, live, pre-recorded, create, cut, lay down, feature somebody/​something, include something, title, list, listing, album, live, pre-recorded, create, cut, lay down, feature somebody/​something, include something, title, list, listing
متضادهاerase, deleteignore, neglect
اشتباه‌های رایجConfused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.Confused with 'tack' (to change direction), Using 'track' as a noun without specifying what is being tracked, Mixing up meanings of track (e.g., a race track vs. tracking progress)
نکته‌های کاربردوقتی داری در مورد ذخیره کردن صدا، تصویر یا اطلاعات حرف می‌زنی، از 'record' استفاده کن. تو بیشتر موقعیت‌ها مناسبه، ولی تو حرفای خودمونی، عبارت‌هایی مثل 'یه ضبط انجام دادن' یا 'ضبط کردن' ممکنه طبیعی‌تر به نظر برسه.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.وقتی درباره دنبال کردن یا نظارت بر چیزی صحبت می‌کنید، مانند یک سفر یا پیشرفت، از «track» استفاده کنید. همچنین می‌تواند به معنای یک مسیر فیزیکی باشد. در نوشتار خیلی رسمی، مگر اینکه به قطعات موسیقی اشاره داشته باشید، از آن اجتناب کنید.Use 'track' when talking about following or monitoring something, like a journey or progress. It can also mean a physical path. Avoid in very formal writing unless referring to music tracks.

پرسش‌های پرتکرار: Record در برابر Track

تفاوت Record و Track چیست؟

Record: To write down or save information. Track: A path or line that something follows.

آیا Record و Track هم‌سطح CEFR هستند؟

Record: A2, Track: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

نقش دستوری Record و Track چیست؟

Record: noun, Track: noun.

می‌توانی برای هر کدام یک مثال نشان دهی؟

Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday. Track: We will meet at the track for our training session.

آیا می‌توانم Record و Track را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Record و Track به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط