Log در برابر Record

زمان استفاده از هر کدام در انگلیسی، همراه با معنا، سطح زبانی و مثال‌ها.

Log

1000 برتر (بسیار رایج)C1noun

Record

1000 برتر (بسیار رایج)A2noun
 LogRecord
تلفظ🇬🇧 /["/lɒɡ/"]/🇺🇸 /["/lɔːɡ/"]/🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/
معناA piece of wood that has been cut from a tree, or a record of events.یه چیزی رو نوشتن یا اطلاعاتی رو ذخیره کردن.To write down or save information.
مثالThe ship's captain kept a detailed log of the entire voyage.I bought a new record of my favorite artist yesterday.
سطح زبانیخنثیخنثی
میزان رواج1000 برتر (بسیار رایج)1000 برتر (بسیار رایج)
سطح CEFRC1A2
نقش دستوریnounnoun
هم‌آیی‌هاcut, sawn, fallen, chop, saw, split, blaze, burn, crackle, cabin, house, fire, detailed, daily, captain’s, keep, maintain, update, book, sheet, entryformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label
متضادهاdischarge, export, eraseerase, delete
اشتباه‌های رایجConfused with 'logged' as a past tense verb., Using 'log' only in relation to trees and not recognizing the meaning of records., Mispronouncing 'log' as 'lag'.Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.
نکته‌های کاربردUse 'log' when referring to tree trunks or records of events. Avoid in casual conversations about smaller sticks or everyday actions unless specifically referencing a log book.وقتی داری در مورد ذخیره کردن صدا، تصویر یا اطلاعات حرف می‌زنی، از 'record' استفاده کن. تو بیشتر موقعیت‌ها مناسبه، ولی تو حرفای خودمونی، عبارت‌هایی مثل 'یه ضبط انجام دادن' یا 'ضبط کردن' ممکنه طبیعی‌تر به نظر برسه.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.

پرسش‌های پرتکرار: Log در برابر Record

تفاوت Log و Record چیست؟

Log: A piece of wood that has been cut from a tree, or a record of events. Record: To write down or save information.

آیا Log و Record هم‌سطح CEFR هستند؟

Log: C1, Record: A2 بر اساس مقیاس CEFR.

آیا می‌توانم Log و Record را به‌جای هم به کار ببرم؟

همیشه نه. Log و Record به هم نزدیک‌اند و گاهی هم‌پوشانی دارند، اما در سطح زبانی، میزان رواج و کاربرد فرق دارند، پس جابه‌جا کردنشان می‌تواند معنا یا لحن را عوض کند. پیش از جایگزینی، تفاوت‌های بالا را ببین.

مقایسه‌های مرتبط