Record vs Register
Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.
Record
Top 1000 (muy común)A2noun
Register
Top 2000 (común)B2verb
Más común: Record
| Record | Register | |
|---|---|---|
| Pronunciación | 🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈredʒɪstə(r)/","/ˈredʒɪstəz/","/ˈredʒɪstəd/","/ˈredʒɪstərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈredʒɪstər/","/ˈredʒɪstərz/","/ˈredʒɪstərd/","/ˈredʒɪstərɪŋ/"]/ |
| Significado | To write down or save information. | A way of speaking or writing that fits a situation. |
| Ejemplo | I bought a new record of my favorite artist yesterday. | You need to register for the conference in advance to secure your spot. |
| Registro | Neutral | Neutral |
| Qué tan común | Top 1000 (muy común) | Top 2000 (común) |
| Nivel CEFR | A2 | B2 |
| Categoría gramatical | noun | verb |
| Colocaciones | formal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label | formally, officially, properly, be required to, have to, must, as, at, for, newly registered, barely, hardly, dimly, fail to, not seem to, begin to |
| Antónimos | erase, delete | colloquial, informal |
| Errores comunes | Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning. | Confused with 'registrar', which is a person who keeps records., Using 'register' to mean 'register for an event', which is different., Misunderstanding the term as only relating to written language, ignoring spoken forms. |
| Notas de uso | Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural. | Use 'register' when discussing levels of formality in language. Appropriate in both academic and casual discussions. Avoid using it in purely informal or slang contexts. |
Preguntas frecuentes: Record vs Register
¿Cuál es la diferencia entre Record y Register?
Record: To write down or save information. Register: A way of speaking or writing that fits a situation.
¿Cuál es más común: Record y Register?
Record es la más común en el inglés cotidiano.
¿Record y Register tienen el mismo nivel CEFR?
Record: A2, Register: B2 en la escala CEFR.
¿Puedo usar Record y Register indistintamente?
No siempre. Record y Register están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.