Record vs Register
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Record
Top 1.000 (sehr häufig)A2noun
Register
Top 2.000 (häufig)B2verb
Am häufigsten: Record
| Record | Register | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈredʒɪstə(r)/","/ˈredʒɪstəz/","/ˈredʒɪstəd/","/ˈredʒɪstərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈredʒɪstər/","/ˈredʒɪstərz/","/ˈredʒɪstərd/","/ˈredʒɪstərɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | To write down or save information. | A way of speaking or writing that fits a situation. |
| Beispiel | I bought a new record of my favorite artist yesterday. | You need to register for the conference in advance to secure your spot. |
| Register | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A2 | B2 |
| Wortart | noun | verb |
| Kollokationen | formal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label | formally, officially, properly, be required to, have to, must, as, at, for, newly registered, barely, hardly, dimly, fail to, not seem to, begin to |
| Antonyme | erase, delete | colloquial, informal |
| Häufige Fehler | Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning. | Confused with 'registrar', which is a person who keeps records., Using 'register' to mean 'register for an event', which is different., Misunderstanding the term as only relating to written language, ignoring spoken forms. |
| Hinweise zur Verwendung | Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural. | Use 'register' when discussing levels of formality in language. Appropriate in both academic and casual discussions. Avoid using it in purely informal or slang contexts. |
Häufige Fragen: Record vs Register
Was ist der Unterschied zwischen Record und Register?
Record: To write down or save information. Register: A way of speaking or writing that fits a situation.
Was ist häufiger: Record und Register?
Record ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Sind Record und Register auf demselben CEFR-Niveau?
Record: A2, Register: B2 auf der CEFR-Skala.
Kann ich Record und Register austauschbar verwenden?
Nicht immer. Record und Register sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.