Capture vs Record

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Capture

Top 1000 (muy común)B2verb

Record

Top 1000 (muy común)A2noun
 CaptureRecord
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈkæptʃə(r)/","/ˈkæptʃəz/","/ˈkæptʃəd/","/ˈkæptʃərɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈkæptʃər/","/ˈkæptʃərz/","/ˈkæptʃərd/","/ˈkæptʃərɪŋ/"]/🇬🇧 /["/ˈrekɔːd/"]/🇺🇸 /["/ˈrekərd/"]/
SignificadoTo take something or someone and hold them.To write down or save information.
EjemploThe photographer aimed to capture the beauty of the sunset.I bought a new record of my favorite artist yesterday.
RegistroNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 1000 (muy común)
Nivel CEFRB2A2
Categoría gramaticalverbnoun
Colocacionesaccurately, perfectly, beautifully, try to, be able to, manage toformal, official, public, keep, maintain, compile, contain something, include something, indicate something, in the record, in the records, off the record, access to the records, have a record of something, have no record of something, club, course, national, hold, establish, set, stand, fall, book, attempt, breaker, record for, record with, in record time, past, track, distinguished, have, possess, establish, demonstrate something, show something, compare with something, record among, record for, record in, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label, long-playing, LP, gramophone, write, cut, make, company, industry, label
Antónimosrelease, free, let goerase, delete
Errores comunes'Capture' used without an object (e.g., saying 'I will capture.'), 'Capture' confused with 'caught' in past tense., 'Capture' improperly used in place of 'seize' which has a different nuance.Confused with 'recorded' when discussing past actions., Using 'record' incorrectly as a noun instead of a verb., Mixing up 'record' with 'recall' which has a different meaning.
Notas de usoUse 'capture' when you want to express taking control of something, either physically or metaphorically. It's appropriate in both formal and informal contexts, but avoid using it in situations that imply violence.Use 'record' when talking about saving audio, video, or information. It's suitable in most contexts, but in casual speech, phrases like 'make a recording' may sound more natural.

Preguntas frecuentes: Capture vs Record

¿Cuál es la diferencia entre Capture y Record?

Capture: To take something or someone and hold them. Record: To write down or save information.

¿Cuál es más avanzada: Capture y Record?

Capture es la de nivel más alto, en B2, en la escala CEFR.

¿Capture y Record tienen el mismo nivel CEFR?

Capture: B2, Record: A2 en la escala CEFR.

¿Qué categoría gramatical son Capture y Record?

Capture: verb, Record: noun.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Capture: The photographer aimed to capture the beauty of the sunset. Record: I bought a new record of my favorite artist yesterday.

¿Puedo usar Capture y Record indistintamente?

No siempre. Capture y Record están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas