Significado em português

B2verb2K

Propor, Pedir em casamento

UK/["/prəˈpəʊz/","/prəˈpəʊzɪz/","/prəˈpəʊzd/","/prəˈpəʊzɪŋ/"]/US/["/prəˈpəʊz/","/prəˈpəʊzɪz/","/prəˈpəʊzd/","/prəˈpəʊzɪŋ/"]/

Significado de Propose

to suggest a plan, an idea, etc. for people to think about and decide on

sugerir um plano, uma ideia, etc. para as pessoas pensarem e decidirem sobre

In simple words: to suggest an idea or plan.

sugerir uma ideia ou plano.

Propose em uma frase

  • I would like to propose a new plan for our project.Gostaria de propor um novo plano para o nosso projeto.
  • She decided to propose to her boyfriend during their vacation.Ela decidiu pedir o namorado em casamento durante as férias.
  • The committee will propose a set of guidelines next week.O comitê proporá um conjunto de diretrizes na próxima semana.
  • He plans to propose a toast at the wedding reception.Ele planeja propor um brinde na recepção do casamento.
  • They will propose their recommendations at the upcoming meeting.Eles proporão suas recomendações na próxima reunião.
  • During the meeting, he will propose a new marketing strategy.Durante a reunião, ele proporá uma nova estratégia de marketing.
  • She hesitated before she decided to propose to him.Ela hesitou antes de decidir pedi-lo em casamento.
  • The scientist will propose a theory to explain the phenomenon.O cientista proporá uma teoria para explicar o fenômeno.

Como usar Propose

Use 'propose' for suggesting formal ideas or plans, especially in meetings or discussions. It's generally appropriate in neutral contexts, but may seem too formal in very casual conversations.

Use 'propose' para sugerir ideias ou planos formais, especialmente em reuniões ou discussões. Geralmente é apropriado em contextos neutros, mas pode parecer muito formal em conversas muito casuais.

Grammar pattern

propose + object

Memory hint

Think of 'propose' as 'pro' (for) and 'pose' (presenting) an idea.

Palavras relacionadas

Collocations with Propose

Synonyms for Propose

Opposites of Propose

Common mistakes with Propose

  • Confused with 'suppose', which means to assume something.
  • Incorrectly using it in informal settings where 'suggest' would be better.
  • Not following 'propose' with a clear object.

Compare Propose with Suggest, Offer, Recommend, Advise

Propose appears in

Propose em outros idiomas

More words like Propose

As pessoas também buscam

  • Propose significado
  • significado de Propose
  • o que significa Propose
  • Propose tradução
  • Propose em português
  • Propose definição
  • como usar Propose

Perguntas frequentes sobre Propose

O que significa Propose?

sugerir uma ideia ou plano.

O que significa Propose em português?

sugerir uma ideia ou plano.

Qual é a definição de Propose?

sugerir um plano, uma ideia, etc. para as pessoas pensarem e decidirem sobre

Como se usa Propose em uma frase?

I would like to propose a new plan for our project.

Pode dar outro exemplo de Propose?

She decided to propose to her boyfriend during their vacation.

Quais são os sinônimos de Propose?

Algumas alternativas comuns são suggest, offer, put forward, recommend, advise.

Qual é o oposto de Propose?

Significados opostos incluem reject, refuse, disapprove.

Que palavras combinam com Propose?

Costuma combinar com seriously, formally, first, as, for, newly proposed, recently proposed.

Quais são os erros comuns ao usar Propose?

Confused with 'suppose', which means to assume something. Incorrectly using it in informal settings where 'suggest' would be better. Not following 'propose' with a clear object.

Como se pronuncia Propose?

US: /["/prəˈpəʊz/","/prəˈpəʊzɪz/","/prəˈpəʊzd/","/prəˈpəʊzɪŋ/"]/, UK: /["/prəˈpəʊz/","/prəˈpəʊzɪz/","/prəˈpəʊzd/","/prəˈpəʊzɪŋ/"]/. Ouça o áudio acima para escutar a pronúncia nativa.

Quando devo usar Propose?

Use 'propose' para sugerir ideias ou planos formais, especialmente em reuniões ou discussões. Geralmente é apropriado em contextos neutros, mas pode parecer muito formal em conversas muito casuais.

Qual é o nível CEFR de Propose?

"Propose" está no nível B2 da escala CEFR.