Partner vs Spouse vs The other half

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Partner

Top 1000 (muito comum)A1noun

Spouse

Top 3000 (comum)C1noun

The other half

Top 2000 (comum)
Mais comum: Partner
 PartnerSpouseThe other half
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈpɑːtnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːrtnər/"]/🇬🇧 //spaʊs//🇺🇸 //spaʊs//🇬🇧 //ði ˈʌðə hɑːf//🇺🇸 //ði ˈʌðər hæf//
SignificadoAlguém com quem você trabalha ou divide algo.A person you work or share something with.O marido ou a mulher de uma pessoa.A person's husband or wife.o cônjuge ou parceiro em um relacionamentoa spouse or partner in a relationship
ExemploShe is my dance partner for the recital.She introduced her spouse to her friends at the party.I can't wait to introduce you to my other half.
RegistroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)Top 2000 (comum)
Nível CEFRA1C1-
Classe gramaticalnounnoun
Colocaçõesbridge, doubles, tennis, choose, find, change, former, one-time, dominant, have, seek, find, full, equal, active, make somebody, find, seek, company, institution, organization, partner in, biggest, main, principal, partner inlife partner, marital spouse, spousal supportspend time with the other half, introduce the other half, support the other half
Antônimosenemy, opponent, rivalstranger, enemy, single-
Erros comunsConfusing 'partner' with 'spouse' when only referring to a romantic context., Using 'partner' in singular form without specifying an activity or relationship., Overusing 'partner' when the context calls for specific roles like 'employee' or 'colleague'.Using 'spouse' for a partner in a non-marital relationship., Confusing 'spouse' with 'partner,' which can refer to various types of relationships., Not using it in an appropriate formal context.Using 'the other half' for non-romantic relationships., Confusing 'the other half' with 'better half' which implies superiority., Omitting the article 'the', saying just 'other half'.
Notas de usoUse 'parceiro' tanto em contextos pessoais quanto profissionais. É apropriado para descrever um relacionamento romântico, bem como colaborações de negócios. Evite usá-lo em situações muito formais, onde 'associado' pode ser melhor.Use 'partner' in both personal and professional contexts. It is appropriate to describe a romantic relationship as well as business collaborations. Avoid using it in very formal situations where 'associate' might be better.Usado para se referir a um parceiro num casamento. Mais comum em contextos formais; em ambientes casuais, 'marido' ou 'mulher' é frequentemente usado em vez disso.Used to refer to a partner in marriage. More common in formal contexts; in casual settings, 'husband' or 'wife' is often used instead.Comumente usado em contextos informais e neutros para se referir a um(a) companheiro(a). Evite em ambientes muito formais.Commonly used in informal and neutral contexts to refer to a significant other. Avoid in very formal settings.

Veja em clipes reais

Partner
The other half

Perguntas frequentes: Partner vs Spouse vs The other half

Qual é a diferença entre Partner, Spouse e The other half?

Partner: A person you work or share something with. Spouse: A person's husband or wife. The other half: a spouse or partner in a relationship

Qual é mais comum: Partner, Spouse e The other half?

Partner é a mais comum no inglês do dia a dia.

Qual é mais avançada: Partner, Spouse e The other half?

Spouse é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Partner: She is my dance partner for the recital. Spouse: She introduced her spouse to her friends at the party. The other half: I can't wait to introduce you to my other half.

Posso usar Partner, Spouse e The other half de forma intercambiável?

Nem sempre. Partner, Spouse e The other half são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas