Partner vs Spouse vs The other half
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Partner
Spouse
The other half
| Partner | Spouse | The other half | |
|---|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 /["/ˈpɑːtnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːrtnər/"]/ | 🇬🇧 //spaʊs//🇺🇸 //spaʊs// | 🇬🇧 //ði ˈʌðə hɑːf//🇺🇸 //ði ˈʌðər hæf// |
| Bedeutung | Jemand, mit dem du zusammenarbeitest oder etwas teilst.A person you work or share something with. | Der Ehemann oder die Ehefrau einer Person.A person's husband or wife. | Ein Ehepartner oder Partner in einer Beziehung.a spouse or partner in a relationship |
| Beispiel | She is my dance partner for the recital. | She introduced her spouse to her friends at the party. | I can't wait to introduce you to my other half. |
| Register | Neutral | Neutral | Neutral |
| Wie häufig | Top 1.000 (sehr häufig) | Top 3.000 (häufig) | Top 2.000 (häufig) |
| CEFR-Niveau | A1 | C1 | - |
| Wortart | noun | noun | |
| Kollokationen | bridge, doubles, tennis, choose, find, change, former, one-time, dominant, have, seek, find, full, equal, active, make somebody, find, seek, company, institution, organization, partner in, biggest, main, principal, partner in | life partner, marital spouse, spousal support | spend time with the other half, introduce the other half, support the other half |
| Antonyme | enemy, opponent, rival | stranger, enemy, single | - |
| Häufige Fehler | Confusing 'partner' with 'spouse' when only referring to a romantic context., Using 'partner' in singular form without specifying an activity or relationship., Overusing 'partner' when the context calls for specific roles like 'employee' or 'colleague'. | Using 'spouse' for a partner in a non-marital relationship., Confusing 'spouse' with 'partner,' which can refer to various types of relationships., Not using it in an appropriate formal context. | Using 'the other half' for non-romantic relationships., Confusing 'the other half' with 'better half' which implies superiority., Omitting the article 'the', saying just 'other half'. |
| Hinweise zur Verwendung | Du kannst 'Partner' sowohl im persönlichen als auch im beruflichen Kontext verwenden. Es passt sowohl für romantische Beziehungen als auch für geschäftliche Kooperationen. Vermeide es in sehr formellen Situationen, wo 'Geschäftspartner' oder 'Kollege' besser passen könnte.Use 'partner' in both personal and professional contexts. It is appropriate to describe a romantic relationship as well as business collaborations. Avoid using it in very formal situations where 'associate' might be better. | Wird verwendet, um sich auf einen Partner in einer Ehe zu beziehen. In formellen Kontexten gebräuchlicher; in lockeren Situationen werden oft stattdessen 'Ehemann' oder 'Ehefrau' verwendet.Used to refer to a partner in marriage. More common in formal contexts; in casual settings, 'husband' or 'wife' is often used instead. | Wird oft in informellen und neutralen Kontexten verwendet, um einen Lebensgefährten zu bezeichnen. In sehr formellen Situationen vermeiden.Commonly used in informal and neutral contexts to refer to a significant other. Avoid in very formal settings. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Partner vs Spouse vs The other half
Was ist der Unterschied zwischen Partner, Spouse und The other half?
Partner: A person you work or share something with. Spouse: A person's husband or wife. The other half: a spouse or partner in a relationship
Was ist häufiger: Partner, Spouse und The other half?
Partner ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Was ist anspruchsvoller: Partner, Spouse und The other half?
Spouse ist das höchste Niveau, bei C1, auf der CEFR-Skala.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Partner: She is my dance partner for the recital. Spouse: She introduced her spouse to her friends at the party. The other half: I can't wait to introduce you to my other half.
Kann ich Partner, Spouse und The other half austauschbar verwenden?
Nicht immer. Partner, Spouse und The other half sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.