Partner vs Spouse vs The other half

Cuándo usar cada una en inglés, con significado, registro y ejemplos.

Partner

Top 1000 (muy común)A1noun

Spouse

Top 3000 (común)C1noun

The other half

Top 2000 (común)
Más común: Partner
 PartnerSpouseThe other half
Pronunciación🇬🇧 /["/ˈpɑːtnə(r)/"]/🇺🇸 /["/ˈpɑːrtnər/"]/🇬🇧 //spaʊs//🇺🇸 //spaʊs//🇬🇧 //ði ˈʌðə hɑːf//🇺🇸 //ði ˈʌðər hæf//
SignificadoUna persona con la que trabajas o compartes algo.A person you work or share something with.El esposo o esposa de una persona.A person's husband or wife.la pareja o el cónyuge de alguiena spouse or partner in a relationship
EjemploShe is my dance partner for the recital.She introduced her spouse to her friends at the party.I can't wait to introduce you to my other half.
RegistroNeutralNeutralNeutral
Qué tan comúnTop 1000 (muy común)Top 3000 (común)Top 2000 (común)
Nivel CEFRA1C1-
Categoría gramaticalnounnoun
Colocacionesbridge, doubles, tennis, choose, find, change, former, one-time, dominant, have, seek, find, full, equal, active, make somebody, find, seek, company, institution, organization, partner in, biggest, main, principal, partner inlife partner, marital spouse, spousal supportspend time with the other half, introduce the other half, support the other half
Antónimosenemy, opponent, rivalstranger, enemy, single-
Errores comunesConfusing 'partner' with 'spouse' when only referring to a romantic context., Using 'partner' in singular form without specifying an activity or relationship., Overusing 'partner' when the context calls for specific roles like 'employee' or 'colleague'.Using 'spouse' for a partner in a non-marital relationship., Confusing 'spouse' with 'partner,' which can refer to various types of relationships., Not using it in an appropriate formal context.Using 'the other half' for non-romantic relationships., Confusing 'the other half' with 'better half' which implies superiority., Omitting the article 'the', saying just 'other half'.
Notas de usoUsa 'pareja' en contextos personales y profesionales. Es apropiado para describir una relación romántica así como colaboraciones de negocios. Evita usarlo en situaciones muy formales donde 'asociado' podría ser mejor.Use 'partner' in both personal and professional contexts. It is appropriate to describe a romantic relationship as well as business collaborations. Avoid using it in very formal situations where 'associate' might be better.Se usa para referirse a un compañero en el matrimonio. Más común en contextos formales; en situaciones informales, a menudo se usa 'esposo' o 'esposa' en su lugar.Used to refer to a partner in marriage. More common in formal contexts; in casual settings, 'husband' or 'wife' is often used instead.Se usa mucho para referirse a la pareja, en plan normal. Mejor no usarlo en sitios muy formales.Commonly used in informal and neutral contexts to refer to a significant other. Avoid in very formal settings.

Míralo en clips reales

Partner
The other half

Preguntas frecuentes: Partner vs Spouse vs The other half

¿Cuál es la diferencia entre Partner, Spouse y The other half?

Partner: A person you work or share something with. Spouse: A person's husband or wife. The other half: a spouse or partner in a relationship

¿Cuál es más común: Partner, Spouse y The other half?

Partner es la más común en el inglés cotidiano.

¿Cuál es más avanzada: Partner, Spouse y The other half?

Spouse es la de nivel más alto, en C1, en la escala CEFR.

¿Puedes mostrar un ejemplo de cada una?

Partner: She is my dance partner for the recital. Spouse: She introduced her spouse to her friends at the party. The other half: I can't wait to introduce you to my other half.

¿Puedo usar Partner, Spouse y The other half indistintamente?

No siempre. Partner, Spouse y The other half están relacionadas y a veces se solapan, pero difieren en registro, frecuencia y uso, así que cambiar una por otra puede alterar el significado o el tono. Revisa las diferencias de arriba antes de sustituir.

Comparaciones relacionadas