Oaths vs Promise
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Oaths
FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Promise
Top 1000 (muito comum)A2verb
Mais formal: OathsMais comum: Promise
| Oaths | Promise | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 //oʊθs//🇺🇸 //oʊθs// | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ |
| Significado | Formal promises, often made publicly. | A commitment to do something or not do something. |
| Exemplo | The witness took several oaths before testifying in court. | I promise to help you with your homework. |
| Registro | Formal | Neutro |
| Quão comum | Acima de 10.000 (menos comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | - | A2 |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | take an oath, swear oaths, make oaths, honor oaths | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything |
| Antônimos | dishonor, break a promise | lie, break, betray |
| Erros comuns | Confused with 'oathes'; the correct plural is 'oaths'., Using 'oath' instead of 'oaths' when referring to multiple promises., Misunderstanding the religious context; not all oaths are religious. | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). |
| Notas de uso | Used in official or legal contexts. Avoid in casual conversations. 'Take an oath' is a more common phrase. | Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Oaths vs Promise
Qual é a diferença entre Oaths e Promise?
Oaths: Formal promises, often made publicly. Promise: A commitment to do something or not do something.
Qual é mais formal: Oaths e Promise?
Oaths é a mais formal entre elas.
Qual é mais comum: Oaths e Promise?
Promise é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Oaths: The witness took several oaths before testifying in court. Promise: I promise to help you with your homework.
Posso usar Oaths e Promise de forma intercambiável?
Nem sempre. Oaths e Promise são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.