Oaths vs Promise
Wann du im Englischen was verwendest, mit Bedeutung, Register und Beispielen.
Oaths
FormellÜber 10.000 (seltener)
Promise
Top 1.000 (sehr häufig)A2verb
Am formellsten: OathsAm häufigsten: Promise
| Oaths | Promise | |
|---|---|---|
| Aussprache | 🇬🇧 //oʊθs//🇺🇸 //oʊθs// | 🇬🇧 /["/ˈprɒmɪs/","/ˈprɒmɪsɪz/","/ˈprɒmɪst/","/ˈprɒmɪsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈprɑːmɪs/","/ˈprɑːmɪsɪz/","/ˈprɑːmɪst/","/ˈprɑːmɪsɪŋ/"]/ |
| Bedeutung | Formal promises, often made publicly. | A commitment to do something or not do something. |
| Beispiel | The witness took several oaths before testifying in court. | I promise to help you with your homework. |
| Register | Formell | Neutral |
| Wie häufig | Über 10.000 (seltener) | Top 1.000 (sehr häufig) |
| CEFR-Niveau | - | A2 |
| Wortart | verb | |
| Kollokationen | take an oath, swear oaths, make oaths, honor oaths | faithfully, solemnly, initially, can, cannot, seem to, to, as promised, I can’t promise anything |
| Antonyme | dishonor, break a promise | lie, break, betray |
| Häufige Fehler | Confused with 'oathes'; the correct plural is 'oaths'., Using 'oath' instead of 'oaths' when referring to multiple promises., Misunderstanding the religious context; not all oaths are religious. | Confusing 'promise' with 'vow' or 'pledge' in terms of strength., Using 'promise' without an object (e.g., 'I promise' should specify what)., Misusing in the past tense (e.g., 'I promised' without a follow-up). |
| Hinweise zur Verwendung | Used in official or legal contexts. Avoid in casual conversations. 'Take an oath' is a more common phrase. | Use 'promise' when you want to express a vow or assurance. Common in both spoken and written contexts, but avoid in formal legal documents. |
Sieh es in echten Clips
Häufige Fragen: Oaths vs Promise
Was ist der Unterschied zwischen Oaths und Promise?
Oaths: Formal promises, often made publicly. Promise: A commitment to do something or not do something.
Was ist formeller: Oaths und Promise?
Oaths ist davon am formellsten.
Was ist häufiger: Oaths und Promise?
Promise ist im Alltagsenglisch am häufigsten.
Kannst du zu jedem ein Beispiel zeigen?
Oaths: The witness took several oaths before testifying in court. Promise: I promise to help you with your homework.
Kann ich Oaths und Promise austauschbar verwenden?
Nicht immer. Oaths und Promise sind verwandt und überschneiden sich teils, unterscheiden sich aber in Register, Häufigkeit und Verwendung, sodass ein Austausch die Bedeutung oder den Ton ändern kann. Sieh dir die Unterschiede oben an, bevor du eines ersetzt.