Now fulfil them all vs Satisfy

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Now fulfil them all

Top 2000 (comum)

Satisfy

Top 1000 (muito comum)B2verb
Mais comum: Satisfy
 Now fulfil them allSatisfy
Pronúncia🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fəlˈfɪl//🇬🇧 /["/ˈsætɪsfaɪ/","/ˈsætɪsfaɪz/","/ˈsætɪsfaɪd/","/ˈsætɪsfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsætɪsfaɪ/","/ˈsætɪsfaɪz/","/ˈsætɪsfaɪd/","/ˈsætɪsfaɪɪŋ/"]/
SignificadoDo everything that is needed or required.To make someone happy by meeting their needs or desires.
ExemploYou must now fulfil them all if you want to succeed.The new policy did not satisfy the needs of the employees.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-B2
Classe gramaticalverb
Colocaçõesfulfil a requirement, fulfil an obligation, fulfil a promisehave to, must, should, have to, must, should, have to, must, should
Antônimos-displease, dissatisfy, upset
Erros comunsConfused with 'fill' - they have different meanings., Using 'fulfill' with incorrect objects, like 'fulfill to' instead of 'fulfill them'.Confusing with 'satisfactorily', which is an adverb., Using 'satisfy' with a subject instead of an object (it needs an object)., Saying 'satisfy for' instead of 'satisfy with' or 'satisfy.'
Notas de usoUsed in both formal and neutral contexts. Commonly used in instructions or when referring to meeting obligations. Avoid in casual conversation.Use 'satisfy' when referring to meeting someone's needs or when fulfilling a condition. It's appropriate in both spoken and written English, though more formal contexts may favor synonyms like 'fulfill'.

Veja em clipes reais

Now fulfil them all

Perguntas frequentes: Now fulfil them all vs Satisfy

Qual é a diferença entre Now fulfil them all e Satisfy?

Now fulfil them all: Do everything that is needed or required. Satisfy: To make someone happy by meeting their needs or desires.

Qual é mais comum: Now fulfil them all e Satisfy?

Satisfy é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Now fulfil them all: You must now fulfil them all if you want to succeed. Satisfy: The new policy did not satisfy the needs of the employees.

Posso usar Now fulfil them all e Satisfy de forma intercambiável?

Nem sempre. Now fulfil them all e Satisfy são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas