Now fulfil them all vs Satisfy

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

Now fulfil them all

Top 2000 (comune)

Satisfy

Top 1000 (molto comune)B2verb
Più comune: Satisfy
 Now fulfil them allSatisfy
Pronuncia🇬🇧 //fʊlˈfɪl//🇺🇸 //fəlˈfɪl//🇬🇧 /["/ˈsætɪsfaɪ/","/ˈsætɪsfaɪz/","/ˈsætɪsfaɪd/","/ˈsætɪsfaɪɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ˈsætɪsfaɪ/","/ˈsætɪsfaɪz/","/ˈsætɪsfaɪd/","/ˈsætɪsfaɪɪŋ/"]/
SignificatoDo everything that is needed or required.To make someone happy by meeting their needs or desires.
EsempioYou must now fulfil them all if you want to succeed.The new policy did not satisfy the needs of the employees.
RegistroNeutroNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 1000 (molto comune)
Livello CEFR-B2
Categoria grammaticaleverb
Collocazionifulfil a requirement, fulfil an obligation, fulfil a promisehave to, must, should, have to, must, should, have to, must, should
Contrari-displease, dissatisfy, upset
Errori comuniConfused with 'fill' - they have different meanings., Using 'fulfill' with incorrect objects, like 'fulfill to' instead of 'fulfill them'.Confusing with 'satisfactorily', which is an adverb., Using 'satisfy' with a subject instead of an object (it needs an object)., Saying 'satisfy for' instead of 'satisfy with' or 'satisfy.'
Note d'usoUsed in both formal and neutral contexts. Commonly used in instructions or when referring to meeting obligations. Avoid in casual conversation.Use 'satisfy' when referring to meeting someone's needs or when fulfilling a condition. It's appropriate in both spoken and written English, though more formal contexts may favor synonyms like 'fulfill'.

Guardalo in clip reali

Now fulfil them all

Domande frequenti: Now fulfil them all vs Satisfy

Qual è la differenza tra Now fulfil them all e Satisfy?

Now fulfil them all: Do everything that is needed or required. Satisfy: To make someone happy by meeting their needs or desires.

Quale è più comune: Now fulfil them all e Satisfy?

Satisfy è la più comune nell'inglese di tutti i giorni.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

Now fulfil them all: You must now fulfil them all if you want to succeed. Satisfy: The new policy did not satisfy the needs of the employees.

Posso usare Now fulfil them all e Satisfy in modo intercambiabile?

Non sempre. Now fulfil them all e Satisfy sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati