Meaningful vs Not in vain vs Valuable vs Worthwhile

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Meaningful

Top 2000 (comum)C1adjective

Not in vain

Top 5000 (bastante comum)

Valuable

Top 1000 (muito comum)B1adjective

Worthwhile

Top 3000 (comum)C1adjective
Mais comum: Valuable
 MeaningfulNot in vainValuableWorthwhile
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈmiːnɪŋfl/"]/🇺🇸 /["/ˈmiːnɪŋfl/"]/🇬🇧 //nɒt ɪn veɪn//🇺🇸 //nɑt ɪn veɪn//🇬🇧 /["/ˈvæljuəbl/"]/🇺🇸 /["/ˈvæljuəbl/"]/🇬🇧 /["/ˌwɜːθˈwaɪl/"]/🇺🇸 /["/ˌwɜːrθˈwaɪl/"]/
Significadocheio de significado ou importânciafull of meaning or importancenot for nothing; with a good resultAlgo que vale muito ou é importante.Something that is worth a lot or is important.Algo que é importante ou tem bom valor.Something that is important or has good value.
Exemploa **meaningful relationship/discussion/experience**Her hard work was not in vain; she earned a promotion.This painting is very valuable because of its historical significance.Volunteering at the local shelter was a worthwhile experience that taught me the value of community service.
RegistroNeutroNeutroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 5000 (bastante comum)Top 1000 (muito comum)Top 3000 (comum)
Nível CEFRC1-B1C1
Classe gramaticaladjectiveadjectiveadjective
Colocaçõesmeaningful conversation, meaningful life, meaningful impact, meaningful connectionsnot in vain efforts, not in vain attempts, not in vain causebe, look, become, extremely, fairly, very, be, prove, seem, extremely, fairly, very, as, for, tobe, seem, become, extremely, particularly, really
Antônimosmeaningless, insignificant, trivial-worthless, insignificantpointless, useless, unimportant
Erros comunsConfused with 'meaningless', Incorrectly used to describe physical objects rather than experiences or relationships, Used with an incorrect noun, e.g., saying 'meaningful meeting' instead of 'meaningful conclusions'Confused with 'in vain' (which means without success), Incorrectly using it in a negative context, Omitting words that clarify what wasn't in vainConfusing 'valuable' with 'valueless' which means having no worth., Using 'valuable' to describe a person's character instead of skills or possessions., Omitting the noun after 'valuable' when using it in a sentence.Using 'worthwhile' as a standalone adjective without a noun., Confusing 'worthwhile' with 'worth' and omitting necessary grammatical structure., 'Worthwhile' used in overly casual situations.
Notas de usoUse 'significativo' em contextos onde você quer descrever algo que tem profundidade ou importância. Evite em conversas casuais que focam em assuntos triviais.Use 'meaningful' in contexts where you want to describe something that has depth or importance. Avoid it in casual conversations that focus on trivial matters.Use this phrase to emphasize that efforts lead to a positive outcome. It works well in both casual and formal contexts.Use 'valioso' para descrever coisas que têm valor, importância ou utilidade. É apropriado tanto em contextos falados quanto escritos, como ao descrever experiências, conselhos ou objetos. Evite usá-lo em contextos excessivamente casuais onde palavras mais simples como 'bom' ou 'útil' podem se encaixar melhor.Use 'valuable' when describing things that have worth, importance, or usefulness. It's appropriate in both spoken and written contexts, such as describing experiences, advice, or objects. Avoid using it in overly casual contexts where simpler words like 'good' or 'helpful' may fit better.Use 'que vale a pena' para descrever atividades ou esforços que têm resultados significativos. Evite usá-lo em contextos muito casuais onde uma palavra mais simples como 'bom' pode ser mais apropriada.Use 'worthwhile' to describe activities or efforts that have meaningful results. Avoid using it in very casual contexts where a simpler word like 'good' may be more appropriate.

Veja em clipes reais

Meaningful
Not in vain
Valuable

Perguntas frequentes: Meaningful vs Not in vain vs Valuable vs Worthwhile

Qual é a diferença entre Meaningful, Not in vain, Valuable e Worthwhile?

Meaningful: full of meaning or importance Not in vain: not for nothing; with a good result Valuable: Something that is worth a lot or is important. Worthwhile: Something that is important or has good value.

Qual é mais comum: Meaningful, Not in vain, Valuable e Worthwhile?

Valuable é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Meaningful: a **meaningful relationship/discussion/experience** Not in vain: Her hard work was not in vain; she earned a promotion. Valuable: This painting is very valuable because of its historical significance. Worthwhile: Volunteering at the local shelter was a worthwhile experience that taught me the value of community service.

Posso usar Meaningful, Not in vain, Valuable e Worthwhile de forma intercambiável?

Nem sempre. Meaningful, Not in vain, Valuable e Worthwhile são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas