Mandate vs Subpoena

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Mandate

FormalTop 3000 (comum)C1noun

Subpoena

FormalAcima de 10.000 (menos comum)
Mais comum: Mandate
 MandateSubpoena
Pronúncia🇬🇧 /["/ˈmændeɪt/"]/🇺🇸 /["/ˈmændeɪt/"]/🇬🇧 //səˈpiː.nə//🇺🇸 //səˈpiː.nə//
SignificadoTo officially tell someone they must do something.A legal order to attend court or provide evidence.
ExemploIt is undemocratic to govern an area without an electoral mandate.He received a subpoena to appear as a witness in the trial.
RegistroFormalFormal
Quão comumTop 3000 (comum)Acima de 10.000 (menos comum)
Nível CEFRC1-
Classe gramaticalnoun
Colocaçõespopular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/​the mandate, with a/​the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/​the mandate, with a/​the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/​the mandate, with a/​the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandate, popular, clear, strong, have, give somebody, issue, in your mandate, under a/​the mandate, with a/​the mandate, an extension of a mandate, a renewal of a mandateissue a subpoena, receive a subpoena, ignore a subpoena, serve a subpoena, comply with a subpoena
Antônimosrecommend, allow, permit-
Erros comunsConfused with 'recommend' — a mandate is mandatory, not optional., Using it in informal conversations, where it sounds too stiff., Misunderstanding its meaning as just a suggestion.Confused with 'summons', which is less specific., Incorrect spelling (e.g., 'sub pena')., Using 'subpoena' in non-legal contexts.
Notas de usoPrimarily used in legal or political contexts. It's often used when talking about laws, orders, or policies. Avoid in casual conversations.Used mainly in legal contexts; generally not appropriate in casual conversations. Ensure correct spelling and understanding of legal implications.

Perguntas frequentes: Mandate vs Subpoena

Qual é a diferença entre Mandate e Subpoena?

Mandate: To officially tell someone they must do something. Subpoena: A legal order to attend court or provide evidence.

Qual é mais comum: Mandate e Subpoena?

Mandate é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Mandate: It is undemocratic to govern an area without an electoral mandate. Subpoena: He received a subpoena to appear as a witness in the trial.

Posso usar Mandate e Subpoena de forma intercambiável?

Nem sempre. Mandate e Subpoena são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas