Increase vs Turn up
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Increase
Top 1000 (muito comum)A2verb
Turn up
Top 2000 (comum)
Mais comum: Increase
| Increase | Turn up | |
|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/🇺🇸 /["/ɪnˈkriːs/","/ɪnˈkriːsɪz/","/ɪnˈkriːst/","/ɪnˈkriːsɪŋ/"]/ | 🇬🇧 //tɜːn ʌp//🇺🇸 //tɜrn ʌp// |
| Significado | Fazer algo ficar maior em quantidade ou tamanho.To make something larger in amount or size. | Chegar ou aumentar o volume ou a intensidade.To arrive or increase in volume or intensity. |
| Exemplo | We need to increase our budget for the project. | I hope more people will turn up to the meeting. |
| Registro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) |
| Nível CEFR | A2 | - |
| Classe gramatical | verb | |
| Colocações | considerably, dramatically, drastically, be expected to, be likely to, by, from, in | turn up the volume, turn up late, turn up the heat |
| Antônimos | decrease, reduce, diminish | turn down, diminish, reduce |
| Erros comuns | Using 'increases' as a noun instead of a verb., Confusing 'increase' with 'decrease' which has the opposite meaning., Incorrectly forming the past tense as 'increased' when it should be 'increased' without a change. | Using 'turn up' in place of 'arrive' without context., Confusing 'turn up' with 'turn down' when referring to volume., Forgetting to use the object after 'turn up' in some phrases. |
| Notas de uso | Use 'increase' em contextos que envolvam crescimento, melhoria ou aprimoramento. É apropriado tanto para inglês falado quanto escrito, mas evite em conversas muito informais onde palavras mais simples como 'go up' podem ser preferidas.Use 'increase' in contexts involving growth, improvement, or enhancement. It is appropriate for both spoken and written English, but avoid in overly casual conversations where simpler words like 'go up' might be preferred. | Comum na fala, serve para situações informais e neutras. Use com cuidado em contextos formais.Common in spoken English, suitable for informal and neutral contexts. Use with caution in formal settings. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Increase vs Turn up
Qual é a diferença entre Increase e Turn up?
Increase: To make something larger in amount or size. Turn up: To arrive or increase in volume or intensity.
Qual é mais comum: Increase e Turn up?
Increase é a mais comum no inglês do dia a dia.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Increase: We need to increase our budget for the project. Turn up: I hope more people will turn up to the meeting.
Posso usar Increase e Turn up de forma intercambiável?
Nem sempre. Increase e Turn up são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.