Importance vs Relevance vs Significance
Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.
Importance
Relevance
Significance
| Importance | Relevance | Significance | |
|---|---|---|---|
| Pronúncia | 🇬🇧 /["/ɪmˈpɔːtns/"]/🇺🇸 /["/ɪmˈpɔːrtns/"]/ | 🇬🇧 /["/ˈreləvəns/","/ˈreləvənsi/"]/🇺🇸 /["/ˈreləvəns/","/ˈreləvənsi/"]/ | 🇬🇧 /["/sɪɡˈnɪfɪkəns/"]/🇺🇸 /["/sɪɡˈnɪfɪkəns/"]/ |
| Significado | O quão algo importa.How much something matters. | O quão importante algo é para um tópico.How important something is to a topic. | A importância de algo.The importance of something. |
| Exemplo | The importance of education cannot be overstated. | I don't see the relevance of your question. | The significance of this discovery cannot be overstated. |
| Registro | Neutro | Neutro | Neutro |
| Quão comum | Top 1000 (muito comum) | Top 2000 (comum) | Top 1000 (muito comum) |
| Nível CEFR | B1 | C1 | B2 |
| Classe gramatical | noun | noun | noun |
| Colocações | cardinal, central, considerable, have, assume, take on, lie in something, of… importance, importance for, importance to, in order of importance, a matter of grave importance, a matter of great importance | relevance to, question of relevance, lack of relevance | considerable, cosmic, deep, have, acquire, assume, lie in something, attach to something, significance for, significance to, of significance, be of little, no, etc. significance, considerable, cosmic, deep, have, acquire, assume, lie in something, attach to something, significance for, significance to, of significance, be of little, no, etc. significance |
| Antônimos | triviality, insignificance, unimportance | irrelevance, insignificance, unimportance | insignificance, unimportance |
| Erros comuns | 'Importance' is often confused with 'important', which is an adjective., Some learners use 'importance' with incorrect prepositions, like 'importance for' instead of 'importance of'., Confusion between 'importance' and 'significance' in context. | Confused with 'relevant' (adjective) when talking about importance., Used incorrectly as a verb., Overgeneralized to all topics when it may only apply to specific contexts. | Confused with 'significant' as an adjective., Using it in overly casual contexts., Mispronouncing it as 'signifigance'. |
| Notas de uso | Use 'importância' em discussões que exigem um nível objetivo de significado. É adequado para contextos acadêmicos e profissionais, mas pode soar muito sério em conversas casuais.Use 'importance' in discussions that require an objective level of significance. It's suitable for academic and professional contexts but may sound too serious in casual conversations. | Usado em contextos acadêmicos, profissionais e do dia a dia. Evite em conversas muito casuais.Used in academic, professional, and everyday contexts. Avoid in very casual conversations. | Usado em contextos formais e informais. Evite usar em conversas casuais, a menos que esteja discutindo assuntos importantes.Used in both formal and informal contexts. Avoid using it in casual conversations unless discussing important matters. |
Veja em clipes reais
Perguntas frequentes: Importance vs Relevance vs Significance
Qual é a diferença entre Importance, Relevance e Significance?
Importance: How much something matters. Relevance: How important something is to a topic. Significance: The importance of something.
Qual é mais avançada: Importance, Relevance e Significance?
Relevance é o nível mais alto, em C1, na escala CEFR.
Importance, Relevance e Significance estão no mesmo nível CEFR?
Importance: B1, Relevance: C1, Significance: B2 na escala CEFR.
Que classe gramatical são Importance, Relevance e Significance?
Importance: noun, Relevance: noun, Significance: noun.
Pode mostrar um exemplo de cada?
Importance: The importance of education cannot be overstated. Relevance: I don't see the relevance of your question. Significance: The significance of this discovery cannot be overstated.
Posso usar Importance, Relevance e Significance de forma intercambiável?
Nem sempre. Importance, Relevance e Significance são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.