I don't believe it vs That's unbelievable

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

I don't believe it

InformalTop 2000 (comum)

That's unbelievable

Top 2000 (comum)
Mais formal: That's unbelievable
 I don't believe itThat's unbelievable
Pronúncia🇬🇧 //aɪ dəʊnt bɪˈliːv ɪt//🇺🇸 //aɪ doʊnt bɪˈliv ɪt//🇬🇧 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbl//🇺🇸 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbəl//
SignificadoI think this is not true.É difícil de acreditar; é chocante.It's hard to believe; it's shocking.
ExemploWhen she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!'When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'
RegistroInformalNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 2000 (comum)
ColocaçõesI can't believe it, I really don't believe it, I just don't believe itThat's unbelievable news, That's unbelievable behavior, That's unbelievable luck
Antônimosbelieve it, accept it-
Erros comunsConfusing with 'I can't believe it' which expresses stronger emotions., Using it in formal contexts where a more polite expression is needed.Used in negative situations instead of positive ones., Saying 'This is unbelievable' instead of 'That's unbelievable' in conversations., Confusing with 'That's incredible' which has a more positive connotation.
Notas de usoBest used in informal conversations to express disbelief or surprise. Not suited for formal situations or written contexts.Comumente usado em conversas casuais para expressar surpresa ou descrença. Evite em ambientes excessivamente formais.Commonly used in casual conversation to express surprise or disbelief. Avoid in overly formal settings.

Veja em clipes reais

I don't believe it
That's unbelievable

Perguntas frequentes: I don't believe it vs That's unbelievable

Qual é a diferença entre I don't believe it e That's unbelievable?

I don't believe it: I think this is not true. That's unbelievable: It's hard to believe; it's shocking.

Qual é mais formal: I don't believe it e That's unbelievable?

That's unbelievable é a mais formal entre elas.

Pode mostrar um exemplo de cada?

I don't believe it: When she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!' That's unbelievable: When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'

Posso usar I don't believe it e That's unbelievable de forma intercambiável?

Nem sempre. I don't believe it e That's unbelievable são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas