I don't believe it vs That's unbelievable

Quando usare ciascuno in inglese, con significato, registro ed esempi.

I don't believe it

InformaleTop 2000 (comune)

That's unbelievable

Top 2000 (comune)
Più formale: That's unbelievable
 I don't believe itThat's unbelievable
Pronuncia🇬🇧 //aɪ dəʊnt bɪˈliːv ɪt//🇺🇸 //aɪ doʊnt bɪˈliv ɪt//🇬🇧 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbl//🇺🇸 //ðæts ˌʌnˈbiːləvəbəl//
SignificatoI think this is not true.È difficile da credere; è scioccante.It's hard to believe; it's shocking.
EsempioWhen she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!'When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'
RegistroInformaleNeutro
Quanto è comuneTop 2000 (comune)Top 2000 (comune)
CollocazioniI can't believe it, I really don't believe it, I just don't believe itThat's unbelievable news, That's unbelievable behavior, That's unbelievable luck
Contraribelieve it, accept it-
Errori comuniConfusing with 'I can't believe it' which expresses stronger emotions., Using it in formal contexts where a more polite expression is needed.Used in negative situations instead of positive ones., Saying 'This is unbelievable' instead of 'That's unbelievable' in conversations., Confusing with 'That's incredible' which has a more positive connotation.
Note d'usoBest used in informal conversations to express disbelief or surprise. Not suited for formal situations or written contexts.Comunemente usato nella conversazione informale per esprimere sorpresa o incredulità. Evitare in contesti troppo formali.Commonly used in casual conversation to express surprise or disbelief. Avoid in overly formal settings.

Guardalo in clip reali

I don't believe it
That's unbelievable

Domande frequenti: I don't believe it vs That's unbelievable

Qual è la differenza tra I don't believe it e That's unbelievable?

I don't believe it: I think this is not true. That's unbelievable: It's hard to believe; it's shocking.

Quale è più formale: I don't believe it e That's unbelievable?

That's unbelievable è la più formale tra queste.

Puoi mostrare un esempio di ciascuna?

I don't believe it: When she told me she won the lottery, I said, 'I don't believe it!' That's unbelievable: When she won the lottery, I thought, 'That's unbelievable!'

Posso usare I don't believe it e That's unbelievable in modo intercambiabile?

Non sempre. I don't believe it e That's unbelievable sono affini e a volte si sovrappongono, ma differiscono per registro, frequenza e uso, quindi scambiarle può cambiare il significato o il tono. Controlla le differenze qui sopra prima di sostituire.

Confronti correlati