Hold on vs Stop

Quando usar cada um em inglês, com significado, registro e exemplos.

Hold on

Top 2000 (comum)

Stop

Top 1000 (muito comum)A1verb
Mais comum: Stop
 Hold onStop
Pronúncia🇬🇧 //həʊld ɒn//🇺🇸 //hoʊld ɑn//🇬🇧 /["/stɒp/","/stɒps/","/stɒpt/","/ˈstɒpɪŋ/"]/🇺🇸 /["/stɑːp/","/stɑːps/","/stɑːpt/","/ˈstɑːpɪŋ/"]/
SignificadoWait a momentTo not continue moving or doing something.
ExemploPlease hold on while I check the information.Please stop talking during the movie.
RegistroNeutroNeutro
Quão comumTop 2000 (comum)Top 1000 (muito comum)
Nível CEFR-A1
Classe gramaticalverb
Colocaçõeshold on a second, hold on tight, hold on the lineabruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop, abruptly, dead, immediately, can, try to, be going to, from, know how to stop, know when to stop
Antônimosrush, hurry, advancego, continue, proceed
Erros comunsConfused with 'hold up' which means to delay, Using it in very formal contexts where 'please wait' is better, Not using it as a standalone phrase'Stop' is sometimes used incorrectly as an adjective (e.g., 'a stop sign')., Confusing 'stop' with 'stopping' when referring to future actions., Using 'stop' in the past tense without 'ed' for things that have already finished.
Notas de usoUse 'hold on' when asking someone to wait briefly. It's appropriate in casual conversations but can be used in more formal situations as well. Avoid in very formal writing.Use 'stop' when you want someone to cease an action. It's common in everyday conversation, but it's less formal than 'cease.' Avoid using it in very formal writing.

Veja em clipes reais

Stop

Perguntas frequentes: Hold on vs Stop

Qual é a diferença entre Hold on e Stop?

Hold on: Wait a moment Stop: To not continue moving or doing something.

Qual é mais comum: Hold on e Stop?

Stop é a mais comum no inglês do dia a dia.

Pode mostrar um exemplo de cada?

Hold on: Please hold on while I check the information. Stop: Please stop talking during the movie.

Posso usar Hold on e Stop de forma intercambiável?

Nem sempre. Hold on e Stop são relacionadas e às vezes se sobrepõem, mas diferem em registro, frequência e uso, então trocar uma pela outra pode mudar o sentido ou o tom. Veja as diferenças acima antes de substituir.

Comparações relacionadas